sourate 6 verset 19 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Anam verset 19 (Al-Anam - الأنعام).
  
   

﴿قُلْ أَيُّ شَيْءٍ أَكْبَرُ شَهَادَةً ۖ قُلِ اللَّهُ ۖ شَهِيدٌ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ ۚ وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَٰذَا الْقُرْآنُ لِأُنذِرَكُم بِهِ وَمَن بَلَغَ ۚ أَئِنَّكُمْ لَتَشْهَدُونَ أَنَّ مَعَ اللَّهِ آلِهَةً أُخْرَىٰ ۚ قُل لَّا أَشْهَدُ ۚ قُلْ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ وَإِنَّنِي بَرِيءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ﴾
[ الأنعام: 19]

(Muhammad Hamid Allah)

Dis: «Qu'y a-t-il de plus grand en fait de témoignage?» Dis: «Allah est témoin entre moi et vous; et ce Coran m'a été révélé pour que je vous avertisse, par sa voie, vous et tous ceux qu'il atteindra. «Est-ce vous vraiment qui attestez qu'il y ait avec Allah d'autres divinités? Dis: «Je n'atteste pas». Dis [aussi]: «Il n'y a qu'une Divinité Unique. Et moi, je désavoue ce que vous (Lui) associez». [Al-Anam: 19]

sourate Al-Anam en français

Arabe phonétique

Qul `Ayyu Shay`in `Akbaru Shahadatan Quli Allahu Shahidun Bayni Wa Baynakum Wa `Uhiya `Ilayya Hadha Al-Qur`anu Li`ndhirakum Bihi Wa Man Balagha `A`innakum Latash/haduna `Anna Ma`a Allahi `Alihatan `Ukhra Qul La `Ash/hadu Qul `Innama Huwa `Ilahun Wahidun Wa `Innani Bari`un Mimma Tushrikuna


Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 19

Ô Messager, dis aux polythéistes qui mécroient en ce que tu dis: Qui est le témoin le plus majestueux et le plus éminent de la véracité de mes propos? Réponds: Allah est le plus majestueux et Son témoignage sur la véracité de mes propos est le plus éminent. Il est témoin entre vous et moi puisqu’Il sait ce que je vous ai apporté et quelle serait votre réaction. Par ailleurs, Allah me révéla ce Coran afin de vous prévenir, vous et les humains et les djinns qui l’écouteront. Ô polythéistes, vous croyez qu’il existe des divinités dignes d’être adorées avec Allah. Dis, ô Messager: Je ne m’associe pas dans ce que vous affirmez car ce que vous affirmez est faux. J’atteste seulement qu’Allah est Unique sans associé et je réprouve de ce que vous Lui associez.


Traduction en français

19. Dis : « Quel est donc le plus grand des témoignages ? » Dis : « Allah est Témoin entre vous et moi, et ce Coran m’a été révélé pour que, à travers lui, je vous avertisse, vous et ceux à qui il parviendra. » Est-ce vous donc qui attestez qu’avec Allah il est d’autres divinités ? Dis : « (Quant à moi) je ne l’atteste pas. » Dis : « Il n’est qu’une Seule Divinité, et je désavoue celles que vous Lui donnez comme associées. »



Traduction en français - Rachid Maach


19 Demande-leur : « Quel témoignage fait le plus autorité ? » Réponds : « Celui d’Allah qui témoigne contre vous de l’authenticité de ma mission. Le Coran m’a été révélé afin que, par lui, je vous avertisse vous et tous ceux auxquels il parviendra. Témoignerez-vous de l’existence d’autres divinités qu’Allah en droit d’être adorées ? » Dis : « Quant à moi, je ne saurais porter un tel témoignage. » Dis-leur : « Un seul dieu est digne d’être adoré. Je désavoue donc solennellement les fausses divinités que vous Lui associez. »


sourate 6 verset 19 English


Say, "What thing is greatest in testimony?" Say, "Allah is witness between me and you. And this Qur'an was revealed to me that I may warn you thereby and whomever it reaches. Do you [truly] testify that with Allah there are other deities?" Say, "I will not testify [with you]." Say, "Indeed, He is but one God, and indeed, I am free of what you associate [with Him]."

page 130 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 19 sourates Al-Anam


قل أي شيء أكبر شهادة قل الله شهيد بيني وبينكم وأوحي إلي هذا القرآن لأنذركم به ومن بلغ أئنكم لتشهدون أن مع الله آلهة أخرى قل لا أشهد قل إنما هو إله واحد وإنني بريء مما تشركون

سورة: الأنعام - آية: ( 19 )  - جزء: ( 7 )  -  صفحة: ( 130 )

Versets du Coran en français


Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
sourate Al-Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Anam Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Anam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Anam Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Anam Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

Donnez-nous une invitation valide