sourate 4 verset 100 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Nisa verset 100 (An-Nisa - النساء).
  
   

﴿۞ وَمَن يُهَاجِرْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَجِدْ فِي الْأَرْضِ مُرَاغَمًا كَثِيرًا وَسَعَةً ۚ وَمَن يَخْرُجْ مِن بَيْتِهِ مُهَاجِرًا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا﴾
[ النساء: 100]

(Muhammad Hamid Allah)

Et quiconque émigre dans le sentier d'Allah trouvera sur terre maints refuges et abondance. Et quiconque sort de sa maison, émigrant vers Allah et Son messager, et que la mort atteint, sa récompense incombe à Allah. Et Allah est Pardonneur et Miséricordieux. [An-Nisa: 100]

sourate An-Nisa en français

Arabe phonétique

Wa Man Yuhajir Fi Sabili Allahi Yajid Fi Al-`Arđi Muraghamaan Kathiraan Wa Sa`atan Wa Man Yakhruj Min Baytihi Muhajiraan `Ila Allahi Wa Rasulihi Thumma Yudrik/hu Al-Mawtu Faqad Waqa`a `Ajruhu `Ala Allahi Wa Kana Allahu Ghafuraan Rahimaan


Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 100

Celui qui migre vers la terre d’Islam en recherchant l’agrément d’Allah trouvera sur Terre de nombreux lieux où se réfugier autres que son pays. Il recouvrera sa dignité et jouira d’une subsistance abondante. S’il quitte sa maison dans ce but et meurt en chemin, sa récompense est pleinement méritée auprès d’Allah et le fait qu’il ne soit pas arrivé à destination ne la diminue en rien. Allah pardonne à Ses serviteurs qui se repentent et se montre miséricordieux avec eux.


Traduction en français

100. Celui qui émigre pour la cause d’Allah, trouvera sur terre maints refuges et de vastes richesses. Et celui qui quitte sa demeure pour émigrer vers Allah et Son Messager, mais que la mort surprend (en cours de route), sa récompense est (assurée) auprès d’Allah. Allah est, certes, Absoluteur et Tout Miséricordieux.



Traduction en français - Rachid Maach


100 Quiconque émigre par obéissance à Allah trouvera sur terre d’innombrables refuges et d’abondantes richesses. Quant à celui qui, après avoir quitté son foyer, poussé par le désir d’émigrer vers Allah et Son Messager, trouve la mort avant d’atteindre le but qu’il s’était fixé, sa récompense incombe à Allah qui est Très Clément et Très Miséricordieux.


sourate 4 verset 100 English


And whoever emigrates for the cause of Allah will find on the earth many [alternative] locations and abundance. And whoever leaves his home as an emigrant to Allah and His Messenger and then death overtakes him - his reward has already become incumbent upon Allah. And Allah is ever Forgiving and Merciful.

page 94 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 100 sourates An-Nisa


ومن يهاجر في سبيل الله يجد في الأرض مراغما كثيرا وسعة ومن يخرج من بيته مهاجرا إلى الله ورسوله ثم يدركه الموت فقد وقع أجره على الله وكان الله غفورا رحيما

سورة: النساء - آية: ( 100 )  - جزء: ( 5 )  -  صفحة: ( 94 )

Versets du Coran en français


    Un autre sorate du Coran:

    Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
    Al-Maidah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

    Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

    sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
    sourate An-Nisa Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    sourate An-Nisa Bandar Balila
    Bandar Balila
    sourate An-Nisa Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    sourate An-Nisa Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    sourate An-Nisa Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    sourate An-Nisa Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    sourate An-Nisa Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    sourate An-Nisa Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    sourate An-Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    sourate An-Nisa Fares Abbad
    Fares Abbad
    sourate An-Nisa Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    sourate An-Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    sourate An-Nisa Al Hosary
    Al Hosary
    sourate An-Nisa Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    sourate An-Nisa Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Sunday, May 4, 2025

    Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères