sourate 40 verset 36 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَا هَامَانُ ابْنِ لِي صَرْحًا لَّعَلِّي أَبْلُغُ الْأَسْبَابَ﴾
[ غافر: 36]
Et Pharaon dit: «O Hâmân, bâtis-moi une tour: peut-être atteindrai-je les voies, [Al-Ghafir: 36]
sourate Al-Ghafir en françaisArabe phonétique
Wa Qala Fir`awnu Ya Hamanu Abni Li Sarhaan La`alli `Ablughu Al-`Asbaba
Interprétation du Coran sourate Ghafir Verset 36
Pharaon dit à son ministre Hâmân: Ô Hâmân, construis-moi un très haut édifice afin que peut-être j’atteigne les voies,
Traduction en français
36. « Ô Hâmân, dit Pharaon, fais construire pour moi une tour, peut-être parviendrai-je jusqu’aux voies,
Traduction en français - Rachid Maach
36 Pharaon ordonna : « Haman ! Fais-moi construire une tour afin que je puisse atteindre les portes,
sourate 40 verset 36 English
And Pharaoh said, "O Haman, construct for me a tower that I might reach the ways -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Celui qui a mécru, que sa mécréance ne t'afflige pas: vers Nous sera leur retour
- Ceux-là auront une rétribution bien connue:
- Puis, lorsque tous deux eurent atteint le confluent, Ils oublièrent leur poisson qui prit alors
- Alors les notables de son peuple qui avaient mécru dirent: «Celui-ci n'est qu'un être humain
- Par les glisseurs agiles!
- Que de prophètes avons-Nous envoyés aux Anciens!
- Par ton Seigneur! Nous les interrogerons tous
- Quoi! Allons-Nous vous dispenser du Rappel [le Coran] pour la raison que vous êtes des
- Ce Jour-là, Allah leur donnera leur pleine et vraie rétribution; et ils sauront que c'est
- Et ne lui infligez aucun mal, sinon le châtiment d'un jour terrible vous saisira».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghafir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghafir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghafir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



