sourate 40 verset 36 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Ghafir verset 36 (Ghafir - غافر).
  
   

﴿وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَا هَامَانُ ابْنِ لِي صَرْحًا لَّعَلِّي أَبْلُغُ الْأَسْبَابَ﴾
[ غافر: 36]

(Muhammad Hamid Allah)

Et Pharaon dit: «O Hâmân, bâtis-moi une tour: peut-être atteindrai-je les voies, [Al-Ghafir: 36]

sourate Al-Ghafir en français

Arabe phonétique

Wa Qala Fir`awnu Ya Hamanu Abni Li Sarhaan La`alli `Ablughu Al-`Asbaba


Interprétation du Coran sourate Ghafir Verset 36

Pharaon dit à son ministre Hâmân: Ô Hâmân, construis-moi un très haut édifice afin que peut-être j’atteigne les voies,


Traduction en français

36. « Ô Hâmân, dit Pharaon, fais construire pour moi une tour, peut-être parviendrai-je jusqu’aux voies,



Traduction en français - Rachid Maach


36 Pharaon ordonna : « Haman ! Fais-moi construire une tour afin que je puisse atteindre les portes,


sourate 40 verset 36 English


And Pharaoh said, "O Haman, construct for me a tower that I might reach the ways -

page 471 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 36 sourates Al-Ghafir


وقال فرعون ياهامان ابن لي صرحا لعلي أبلغ الأسباب

سورة: غافر - آية: ( 36 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 471 )

Versets du Coran en français

  1. Tous ne vous combattront que retranchés dans des cités fortifiées ou de derrière des murailles.
  2. Il dit: «Seigneur! Apporte-moi secours parce qu'ils me traitent de menteur».
  3. Dis aux croyants de baisser leurs regards et de garder leur chasteté. C'est plus pur
  4. Certes, Nous savons ce que la terre rongera d'eux [de leurs corps]; et Nous avons
  5. Et si, après le pacte, ils violent leurs serments et attaquent votre religion, combattez alors
  6. Mais non, cela leur viendra subitement et ils seront alors stupéfaits; ils ne pourront pas
  7. Il dit: «O notables! Qui de vous m'apportera son trône avant qu'ils ne viennent à
  8. N'as-tu pas vu ceux auxquels on avait dit: «Abstenez-vous de combattre, accomplissez la Salât et
  9. Ils sont d'un vert sombre.
  10. Dis: «Voyez-vous vos associés que vous invoquez en dehors d'Allah? Montrez-moi ce qu'ils ont créé

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Ghafir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Ghafir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghafir Complet en haute qualité
sourate Al-Ghafir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Ghafir Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Ghafir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Ghafir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Ghafir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Ghafir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Ghafir Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Ghafir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Ghafir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Ghafir Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Ghafir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Ghafir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Ghafir Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Ghafir Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Ghafir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, February 18, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères