sourate 70 verset 31 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ﴾
[ المعارج: 31]
mais ceux qui cherchent [leur plaisir] en dehors de cela, sont des transgresseurs; [Al-Maarij: 31]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Famani Abtagha Wara`a Dhalika Fa`ula`ika Humu Al-`Aduna
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 31
Quant à ceux qui cherchent du plaisir avec d’autres femmes que leurs épouses ou leurs esclaves, ils transgressent les limites d’Allah.
Traduction en français
31. Mais ceux qui cherchent (la satisfaction de leurs désirs) ailleurs, ceux-là sont les transgresseurs.
Traduction en français - Rachid Maach
31 contrairement à ceux qui recherchent d’autres relations, qui seuls se rendent coupables d’un péché.
sourate 70 verset 31 English
But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et c'est Lui le Pardonneur, le Tout-Affectueux,
- Puis, quand ils verront (le châtiment) de près, les visages de ceux qui ont mécru
- Ainsi les rétribuâmes Nous pour leur mécréance. Saurions-Nous sanctionner un autre que le mécréant?
- Il appellera celui qui tournait le dos et s'en allait,
- Et ceux qui se conforment au Livre et accomplissent laSalât, [en vérité], Nous ne laissons
- Dis: «Il se peut qu'une partie de ce que vous cherchez à hâter soit déjà
- Les croyants furent alors éprouvés et secoués d'une dure secousse.
- Ils t'interrogent: «Qu'est-ce qu'on doit dépenser?» Dis: «Ce que vous dépensez de bien devrait être
- Demande-leur s'ils sont plus difficiles à créer que ceux que Nous avons créés? Car Nous
- Ton Seigneur t'accordera certes [Ses faveurs], et alors tu seras satisfait.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères