sourate 5 verset 111 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذْ أَوْحَيْتُ إِلَى الْحَوَارِيِّينَ أَنْ آمِنُوا بِي وَبِرَسُولِي قَالُوا آمَنَّا وَاشْهَدْ بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ﴾
[ المائدة: 111]
Et quand J'ai révélé aux Apôtres ceci: «Croyez en Moi et en Mon messager (Jésus)». Ils dirent: «Nous croyons; et atteste que nous sommes entièrement soumis». [Al-Maida: 111]
sourate Al-Maida en françaisArabe phonétique
Wa `Idh `Awhaytu `Ila Al-Hawariyina `An `Aminu Bi Wa Birasuli Qalu `Amanna Wa Ash/had Bi`annana Muslimuna
Interprétation du Coran sourate Al-Maidah Verset 111
Rappelle-toi que l’un des bienfaits que Je t’ai accordés est que Je t’ai donné des alliés: les apôtres (`al-ħawâriyyûna) auxquels j’ai inspiré de croire en Moi et en toi. Ils répondirent favorablement à ton appel et dirent: Nous croyons en Allah. Atteste, ô Seigneur, que nous sommes entièrement soumis à Toi.
Traduction en français
111. Et quand J’eus inspiré aux apôtres la révélation que voici : « Ayez foi en Moi et en Mon Messager », ils dirent : « Nous avons foi, (alors) sois témoin que nous Te sommes Soumis. »
Traduction en français - Rachid Maach
111 Souviens-toi encore lorsque J’ai inspiré aux apôtres de croire en Moi et en Mon Messager et qu’ils ont répondu : “Nous croyons. Sois témoin que nous Te sommes entièrement soumis”. »
sourate 5 verset 111 English
And [remember] when I inspired to the disciples, "Believe in Me and in My messenger Jesus." They said, "We have believed, so bear witness that indeed we are Muslims [in submission to Allah]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et [rappelle-toi], lorsque Nous avons pris l'engagement des enfants d'Israël de n'adorer qu'Allah, de faire
- Ils dirent: «Nous voyons en vous un mauvais présage. Si vous ne cessez pas, nous
- et nous ne nourrissions pas le pauvre,
- Les œuvres de ceux qui ont mécru en leur Seigneur sont comparables à de la
- Le jour où cela arrivera, nulle âme ne parlera qu'avec Sa permission (celle d'Allah). Il
- Nous te mettrons sur la voie la plus facile.
- Nous vous avons créés, puis Nous vous avons donné une forme, ensuite Nous avons dit
- Quel pire injuste, que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui traite de
- Il détient les clefs des cieux et de la terre; et ceux qui ne croient
- Quand l'événement (le Jugement) arrivera,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maida avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maida mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maida Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères