sourate 15 verset 78 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hijr verset 78 (Al-Hijr - الحجر).
  
   

﴿وَإِن كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ﴾
[ الحجر: 78]

(Muhammad Hamid Allah)

Et les habitants d'al-Aïka étaient [aussi] des injustes. [Al-Hijr: 78]

sourate Al-Hijr en français

Arabe phonétique

Wa `In Kana `Ashabu Al-`Aykati Lazalimina


Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 78

Le peuple de Chu’ayb, les habitants du village de l’arbre aux branches entremêlées (`al-`aykatu(`aykah)), était un peuple injuste puisqu’ils mécroyaient en Allah et démentaient Chu’ayb, leur messager.


Traduction en français

78. Les habitants d’Al-Aykah,[266] eux aussi, étaient injustes.


[266] Le pays de Chou ̒ayb.


Traduction en français - Rachid Maach


78 Les adorateurs d’Al-Aykah[693] furent si injustes envers eux-mêmes


[693] Nom du bosquet d’arbres touffus et entrelacés que vénérait ce peuple auquel fut envoyé le prophète Chou’ayb (Tafsîr ibn Kathîr).

sourate 15 verset 78 English


And the companions of the thicket were [also] wrongdoers.

page 266 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 78 sourates Al-Hijr


وإن كان أصحاب الأيكة لظالمين

سورة: الحجر - آية: ( 78 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 266 )

Versets du Coran en français

  1. Qu'ils nient ce que nous leur avons donné et jouissent des biens de ce monde!
  2. les jardins du séjour (éternel), sous lesquels coulent les ruisseaux, où ils demeureront éternellement. Et
  3. et Moi aussi Je me sers de Mon plan.
  4. Et ils disent: «A quand cette victoire, si vous êtes véridiques?»
  5. ceux qui ont été expulsés de leurs demeures, - contre toute justice, simplement parce qu'ils
  6. «Nous ne descendons que sur ordre de ton Seigneur. A Lui tout ce qui est
  7. Mais ils [les gens] dirent: «Vous n'êtes que des hommes comme nous. Le Tout Miséricordieux
  8. Les gens formaient (à l'origine) une seule communauté (croyante). Puis, (après leurs divergences,) Allah envoya
  9. Et ceux qui mécroient ne cesseront d'être en doute à son sujet, jusqu'à ce que
  10. Ils offriront ce jour-là à Allah la soumission, et ce qu'ils avaient inventé sera perdu

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
sourate Al-Hijr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hijr Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hijr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hijr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hijr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hijr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hijr Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Hijr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hijr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hijr Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hijr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hijr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hijr Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hijr Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hijr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, June 24, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères