sourate 21 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّن رَّبِّهِم مُّحْدَثٍ إِلَّا اسْتَمَعُوهُ وَهُمْ يَلْعَبُونَ﴾
[ الأنبياء: 2]
Aucun rappel [de révélation] récente ne leur vient de leur Seigneur, sans qu'ils ne l'entendent en s'amusant, [Al-Anbiya: 2]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Ma Ya`tihim Min Dhikrin Min Rabbihim Muhdathin `Illa Astama`uhu Wa Hum Yal`abuna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 2
A chaque fois que des versets leur sont nouvellement révélés par leur Seigneur, ils les écoutent sans y accorder d’intérêt et en ne se souciant pas de ce qu’ils annoncent.
Traduction en français
2. Il ne leur parvient aucun rappel récent de leur Seigneur qu’ils n’écoutent en plaisantant,
Traduction en français - Rachid Maach
2 Aucune nouvelle révélation de leur Seigneur ne leur est transmise sans qu’ils ne l’écoutent avec amusement,
sourate 21 verset 2 English
No mention comes to them anew from their Lord except that they listen to it while they are at play
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et de ton Seigneur, célèbre la grandeur.
- Puis Nous le sauvâmes, lui et les gens de l'arche; et Nous en fîmes un
- afin qu'Il fasse triompher la vérité et anéantir le faux, en dépit de la répulsion
- Quiconque ensuite tournera le dos... alors ce sont eux qui seront les pervers».
- Craignez Allah donc, et obéissez-moi».
- Et Nous renversâmes [la ville] de fond en comble et fîmes pleuvoir sur eux des
- Ne vous laissez pas battre, ne vous affligez pas alors que vous êtes les supérieurs,
- un livre cacheté!
- Puis, lorsqu'il vint à eux avec Nos miracles, voilà qu'ils en rirent.
- Ensuite déferlez par où les gens déferlèrent, et demandez pardon à Allah. Car Allah est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères