sourate 18 verset 101 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Kahf verset 101 (Al-Kahf - الكهف).
  
   

﴿الَّذِينَ كَانَتْ أَعْيُنُهُمْ فِي غِطَاءٍ عَن ذِكْرِي وَكَانُوا لَا يَسْتَطِيعُونَ سَمْعًا﴾
[ الكهف: 101]

(Muhammad Hamid Allah)

dont les yeux étaient couverts d'un voile qui les empêchait de penser à Moi, et ils ne pouvaient rien entendre non plus. [Al-Kahf: 101]

sourate Al-Kahf en français

Arabe phonétique

Al-Ladhina Kanat `A`yunuhum Fi Ghita`in `An Dhikri Wa Kanu La Yastati`una Sam`aan


Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 101

Nous montrerons l’Enfer aux mécréants qui étaient incapables dans le bas monde d’évoquer Allah en raison du voile qui recouvrait leurs yeux et d’écouter avec foi Ses versets.


Traduction en français

101. ceux-là même dont les yeux étaient recouverts d’un voile les empêchant de M’évoquer[307] et qui, non plus, ne pouvaient rien entendre.


[307] Par l’esprit tout autant que par la parole.


Traduction en français - Rachid Maach


101 qui étaient aveugles à Nos signes et incapables d’entendre Nos avertissements.


sourate 18 verset 101 English


Those whose eyes had been within a cover [removed] from My remembrance, and they were not able to hear.

page 304 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 101 sourates Al-Kahf


الذين كانت أعينهم في غطاء عن ذكري وكانوا لا يستطيعون سمعا

سورة: الكهف - آية: ( 101 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 304 )

Versets du Coran en français

  1. Nous avons prédéterminé la mort parmi vous. Nous ne serons point empêchés
  2. Les hypocrites seront, certes, au plus bas fond du Feu, et tu ne leur trouveras
  3. Il fut dit: «O Noé, débarque avec Notre sécurité et Nos bénédictions sur toi et
  4. C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.
  5. Ceux qui sont avares et ordonnent l'avarice aux autres, et cachent ce qu'Allah leur a
  6. Louange à Allah à qui appartient tout ce qui est dans les cieux et tout
  7. Nul malheur n'atteint [l'homme] que par la permission d'Allah. Et quiconque croit en Allah, [Allah]
  8. Puis Nous t'avons révélé: «Suis la religion d'Abraham qui était voué exclusivement à Allah et
  9. Les divorcées ont droit à la jouissance d'une allocation convenable, [constituant] un devoir pour les
  10. Je tourne mon visage exclusivement vers Celui qui a créé (à partir du néant) les

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
sourate Al-Kahf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Kahf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Kahf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Kahf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Kahf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Kahf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Kahf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Kahf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Kahf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Kahf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Kahf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Kahf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Kahf Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Kahf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Kahf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, March 28, 2024

Donnez-nous une invitation valide