sourate 18 verset 101 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ كَانَتْ أَعْيُنُهُمْ فِي غِطَاءٍ عَن ذِكْرِي وَكَانُوا لَا يَسْتَطِيعُونَ سَمْعًا﴾
[ الكهف: 101]
dont les yeux étaient couverts d'un voile qui les empêchait de penser à Moi, et ils ne pouvaient rien entendre non plus. [Al-Kahf: 101]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina Kanat `A`yunuhum Fi Ghita`in `An Dhikri Wa Kanu La Yastati`una Sam`aan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 101
Nous montrerons l’Enfer aux mécréants qui étaient incapables dans le bas monde d’évoquer Allah en raison du voile qui recouvrait leurs yeux et d’écouter avec foi Ses versets.
Traduction en français
101. ceux-là même dont les yeux étaient recouverts d’un voile les empêchant de M’évoquer[307] et qui, non plus, ne pouvaient rien entendre.
[307] Par l’esprit tout autant que par la parole.
Traduction en français - Rachid Maach
101 qui étaient aveugles à Nos signes et incapables d’entendre Nos avertissements.
sourate 18 verset 101 English
Those whose eyes had been within a cover [removed] from My remembrance, and they were not able to hear.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux-là sont les gens de la droite;
- Ils connaissent un aspect de la vie présente, tandis qu'ils sont inattentifs à l'au-delà.
- Et c'est Lui qui donne libre cours aux deux mers: l'une douce, rafraîchissante, l'autre salée,
- Nul doute qu'Allah sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent. Et assurément Il n'aime
- L'aveugle et celui qui voit ne sont pas semblables,
- Et quant à ceux qui croient et font de bonnes œuvres, Nous leur effacerons leurs
- Il n'a aucun pouvoir sur ceux qui croient et qui placent leur confiance en leur
- Et quand Nous indiquâmes pour Abraham le lieu de la Maison (La Kaaba) [en lui
- «Sœur de Hârûn, ton père n'était pas un homme de mal et ta mère n'était
- alors ils diront: «Est-ce qu'on va nous donner du répit?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères