sourate 18 verset 101 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ كَانَتْ أَعْيُنُهُمْ فِي غِطَاءٍ عَن ذِكْرِي وَكَانُوا لَا يَسْتَطِيعُونَ سَمْعًا﴾
[ الكهف: 101]
dont les yeux étaient couverts d'un voile qui les empêchait de penser à Moi, et ils ne pouvaient rien entendre non plus. [Al-Kahf: 101]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina Kanat `A`yunuhum Fi Ghita`in `An Dhikri Wa Kanu La Yastati`una Sam`aan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 101
Nous montrerons l’Enfer aux mécréants qui étaient incapables dans le bas monde d’évoquer Allah en raison du voile qui recouvrait leurs yeux et d’écouter avec foi Ses versets.
Traduction en français
101. ceux-là même dont les yeux étaient recouverts d’un voile les empêchant de M’évoquer[307] et qui, non plus, ne pouvaient rien entendre.
[307] Par l’esprit tout autant que par la parole.
Traduction en français - Rachid Maach
101 qui étaient aveugles à Nos signes et incapables d’entendre Nos avertissements.
sourate 18 verset 101 English
Those whose eyes had been within a cover [removed] from My remembrance, and they were not able to hear.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils dirent: «O Sâlih, tu étais auparavant un espoir pour nous. Nous interdirais-tu d'adorer ce
- Les magiciens se jetèrent prosternés, disant: «Nous avons foi en le Seigneur d'Aaron et de
- Et [rappelez-vous] quand Moïse demanda de l'eau pour désaltérer son peuple, c'est alors que Nous
- Et Ils auront auprès d'eux des belles aux grands yeux, au regard chaste,
- C'est Lui, Allah. Nulle divinité autre que Lui; Le Souverain, Le Pur, L'Apaisant, Le Rassurant,
- Chaque miracle que Nous leur montrions était plus probant que son précédent. Et Nous les
- Si Nous voulions, Nous ferions de vous des Anges qui vous succéderaient sur la terre.
- Et c'est Lui qui donne la vie et qui donne la mort; et l'alternance de
- Et demande à ceux de Nos messagers que Nous avons envoyés avant toi, si Nous
- Cette grâce vient d'Allah. Et Allah suffit comme Parfait Connaisseur.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



