sourate 29 verset 68 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Ankabut verset 68 (Al-Ankabut - العنكبوت).
  
   

﴿وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُ ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكَافِرِينَ﴾
[ العنكبوت: 68]

(Muhammad Hamid Allah)

Et quel pire injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui dément la Vérité quand elle lui parvient? N'est-ce pas dans l'Enfer une demeure pour les mécréants? [Al-Ankabut: 68]

sourate Al-Ankabut en français

Arabe phonétique

Wa Man `Azlamu Mimmani Aftara `Ala Allahi Kadhibaan `Aw Kadhaba Bil-Haqqi Lamma Ja`ahu `Alaysa Fi Jahannama Mathwaan Lilkafirina


Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 68

Personne n’est plus injuste que celui qui attribue mensongèrement un associé à Allah ou dément la vérité apportée par Son Messager. Il n’y a pas de doute que l’Enfer est une demeure pour les mécréants et leurs semblables.


Traduction en français

68. Est-il plus injuste que celui qui débite des mensonges sur le compte d’Allah et qui ose démentir la vérité qui lui parvient ? N’y a-t-il pas dans la Géhenne une demeure pour les mécréants ?



Traduction en français - Rachid Maach


68 Qui donc est plus injuste que celui qui forge des mensonges contre Allah et rejette la vérité qui lui a été apportée ? N’est-il pas en la Géhenne une demeure pour les mécréants ?


sourate 29 verset 68 English


And who is more unjust than one who invents a lie about Allah or denies the truth when it has come to him? Is there not in Hell a [sufficient] residence for the disbelievers?

page 404 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 68 sourates Al-Ankabut


ومن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو كذب بالحق لما جاءه أليس في جهنم مثوى للكافرين

سورة: العنكبوت - آية: ( 68 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 404 )

Versets du Coran en français

  1. Nous allons aujourd'hui épargner ton corps, afin que tu deviennes un signe à tes successeurs.
  2. Ils dirent: «O Moïse, ou bien tu jetteras (le premier), ou bien nous serons les
  3. Il n'incombe au Messager que de transmettre (le message). Et Allah sait ce que vous
  4. O Enfants d'Israël, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés et que Je vous
  5. et il ne garde pas avarement pour lui-même ce qui lui a été révélé.
  6. Je serai alors dans un égarement évident.
  7. Alors il les fit tomber par tromperie. Puis, lorsqu'ils eurent goûté de l'arbre, leurs nudités
  8. Allah, donc, leur donna la récompense d'ici-bas, ainsi que la belle récompense de l'au-delà. Et
  9. Dis à Mes serviteurs qui ont cru, qu'ils accomplissent la Salât et qu'ils dépensent [dans
  10. Et Nous avions certes éprouvé Salomon en plaçant sur son siège un corps. Ensuite, il

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
sourate Al-Ankabut Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Ankabut Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Ankabut Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Ankabut Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Ankabut Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Ankabut Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Ankabut Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Ankabut Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Ankabut Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Ankabut Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Ankabut Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Ankabut Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Ankabut Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Ankabut Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Ankabut Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 13, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères