sourate 29 verset 68 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُ ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكَافِرِينَ﴾
[ العنكبوت: 68]
Et quel pire injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui dément la Vérité quand elle lui parvient? N'est-ce pas dans l'Enfer une demeure pour les mécréants? [Al-Ankabut: 68]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Wa Man `Azlamu Mimmani Aftara `Ala Allahi Kadhibaan `Aw Kadhaba Bil-Haqqi Lamma Ja`ahu `Alaysa Fi Jahannama Mathwaan Lilkafirina
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 68
Personne n’est plus injuste que celui qui attribue mensongèrement un associé à Allah ou dément la vérité apportée par Son Messager. Il n’y a pas de doute que l’Enfer est une demeure pour les mécréants et leurs semblables.
Traduction en français
68. Est-il plus injuste que celui qui débite des mensonges sur le compte d’Allah et qui ose démentir la vérité qui lui parvient ? N’y a-t-il pas dans la Géhenne une demeure pour les mécréants ?
Traduction en français - Rachid Maach
68 Qui donc est plus injuste que celui qui forge des mensonges contre Allah et rejette la vérité qui lui a été apportée ? N’est-il pas en la Géhenne une demeure pour les mécréants ?
sourate 29 verset 68 English
And who is more unjust than one who invents a lie about Allah or denies the truth when it has come to him? Is there not in Hell a [sufficient] residence for the disbelievers?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et, elle le désira. Et il l'aurait désirée n'eût été ce qu'il vit comme preuve
- A Lui appartient la souveraineté des cieux et de la terre. Et à Allah tout
- Ensuite, Nous envoyâmes après eux Moïse et Aaron, munis de Nos preuves à Pharaon et
- Dis: «Si vous aimez vraiment Allah, suivez-moi, Allah vous aimera alors et vous pardonnera vos
- Nous allons te raconter leur récit en toute vérité. Ce sont des jeunes gens qui
- Et ceux qui avaient mécru seront conduits par groupes à l'Enfer. Puis, quand ils y
- Et c'est Allah qui, de la terre, vous a fait croître comme des plantes,
- - Ils dirent: «Demande pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise ce qu'elle doit
- Vois-tu s'il est sur la bonne voie,
- Et c'est Allah qui envoie les vents qui soulèvent un nuage que Nous poussons ensuite
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères