sourate 42 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَهُوَ الَّذِي يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَيَعْفُو عَنِ السَّيِّئَاتِ وَيَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ﴾
[ الشورى: 25]
Et c'est lui qui agrée de Ses serviteurs le repentir, pardonne les méfaits et sait ce que vous faites, [Ash-Shura: 25]
sourate Ash-Shura en françaisArabe phonétique
Wa Huwa Al-Ladhi Yaqbalu At-Tawbat `An `Ibadihi Wa Ya`fu `Ani As-Sayyi`ati Wa Ya`lamu Ma Taf`aluna
Interprétation du Coran sourate Ash_shuraa Verset 25
Il est Celui qui accepte le repentir de Ses serviteurs qui renoncent à la mécréance et aux péchés et leur pardonne les péchés qu’ils ont commis. Il sait également ce que vous faites, sachant qu’aucun de vos agissements ne Lui échappe et Il vous rétribuera selon leur nature.
Traduction en français
25. C’est Lui Qui accepte le repentir de Ses serviteurs, Qui pardonne les mauvaises actions et Sait ce que vous faites.
Traduction en français - Rachid Maach
25 C’est Lui qui accepte le repentir de Ses serviteurs dont Il efface les péchés et qui sait parfaitement ce que vous faites.
sourate 42 verset 25 English
And it is He who accepts repentance from his servants and pardons misdeeds, and He knows what you do.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et au Jour de la Résurrection, chacun d'eux se rendra seul auprès de Lui.
- Nous ferons certes, goûter à ceux qui ne croient pas un dur châtiment, et les
- L'un d'eux dit: «Ne tuez pas Joseph, mais jetez-le si vous êtes disposés à agir,
- Retourne vers eux. Nous viendrons avec des armées contre lesquelles ils n'auront aucune résistance, et
- Et lorsque Nous avons brandi au-dessus d'eux le Mont, comme si c'eût été une ombrelle.
- Qu'ils nient ce que nous leur avons donné et jouissent des biens de ce monde!
- Et à Salomon (Nous avons assujetti) le vent, dont le parcours du matin équivaut à
- Ou bien penses-tu que la plupart d'entre eux entendent ou comprennent? Ils ne sont en
- Et si Nous voulions, Nous les métamorphoserions sur place; alors ils ne sauront ni avancer
- afin qu'Allah te pardonne tes péchés, passés et futurs, qu'Il parachève sur toi Son bienfait
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ash-Shura avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ash-Shura mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shura Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



