sourate 37 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ﴾
[ الصافات: 18]
Dis: «Oui! et vous vous humilierez». [As-Saaffat: 18]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Qul Na`am Wa `Antum Dakhiruna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 18
Ô Muħammad, réponds-leur: Oui, vous serez ressuscités après que vous soyez devenus ossements et poussière. De même, vos anciens aïeux seront également ressuscités et tous serez ressuscités, en étant humiliés et contraints.
Traduction en français
18. Dis : « Oui, et vous (en) serez tout humiliés. »
Traduction en français - Rachid Maach
18 Réponds : « Oui, et vous connaîtrez alors la plus cruelle des humiliations. »
sourate 37 verset 18 English
Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Je ne m'innocente cependant pas, car l'âme est très incitatrice au mal, à moins que
- Et si nous lui faisons goûter une miséricorde de Notre part, après qu'une détresse l'ait
- Et quand Nos émissaires (Anges) vinrent à Lot, il fut chagriné pour eux, et en
- et qui préservent leurs sexes [de tout rapport],
- Et assurément, Nous avons déployé pour les gens, dans ce Coran, toutes sortes d'exemples. L'homme
- Peu s'en est fallu qu'il ne nous égare de nos divinités, si ce n'était notre
- Par les glisseurs agiles!
- et sur les biens desquels il y a un droit bien déterminé [la Zakât]
- et leurs regards se baisseront.
- Il (Jésus) n'était qu'un Serviteur que Nous avions comblé de bienfaits et que Nous avions
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères