sourate 37 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ﴾
[ الصافات: 18]
Dis: «Oui! et vous vous humilierez». [As-Saaffat: 18]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Qul Na`am Wa `Antum Dakhiruna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 18
Ô Muħammad, réponds-leur: Oui, vous serez ressuscités après que vous soyez devenus ossements et poussière. De même, vos anciens aïeux seront également ressuscités et tous serez ressuscités, en étant humiliés et contraints.
Traduction en français
18. Dis : « Oui, et vous (en) serez tout humiliés. »
Traduction en français - Rachid Maach
18 Réponds : « Oui, et vous connaîtrez alors la plus cruelle des humiliations. »
sourate 37 verset 18 English
Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- Nous fîmes approcher les autres [Pharaon et son peuple].
- Il dit: «O Adam, informe-les de ces noms ;» Puis quand celui-ci les eut informés
- Et informe-les au sujet des hôtes d'Abraham
- Ils n'entendront pas son sifflement et jouiront éternellement de ce que leurs âmes désirent.
- Ceux qui mangent [disposent] injustement des biens des orphelins ne font que manger du feu
- Et par la nuit quand elle couvre tout!
- Place donc ta confiance en Allah, car tu es de toute évidence dans la vérité
- Que dites-vous de ce qu'Allah a fait descendre pour vous comme subsistance et dont vous
- et que ce n'est pas la parole d'un poète; mais vous ne croyez que très
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères