sourate 11 verset 102 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَكَذَٰلِكَ أَخْذُ رَبِّكَ إِذَا أَخَذَ الْقُرَىٰ وَهِيَ ظَالِمَةٌ ۚ إِنَّ أَخْذَهُ أَلِيمٌ شَدِيدٌ﴾
[ هود: 102]
Telle est la rigueur de la prise de ton Seigneur quand Il frappe les cités lorsqu'elles sont injustes. Son châtiment est bien douloureux et bien dur. [Hud: 102]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Wa Kadhalika `Akhdhu Rabbika `Idha `Akhadha Al-Qura Wa Hiya Zalimatun `Inna `Akhdhahu `Alimun Shadidun
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 102
Il en est ainsi du saisissement par surprise et de l’extermination qu’Allah fit subir aux cités dénégatrices. Il en est ainsi en tout lieu et en toute époque. Lorsqu’Il saisit par surprise les cités injustes, Son châtiment est terrible et douloureux.
Traduction en français
102. C’est ainsi que ton Seigneur S’empare des cités quand elles sont injustes. Il S’en empare alors par un châtiment douloureux et dur.
Traduction en français - Rachid Maach
102 Tel est le châtiment que ton Seigneur inflige aux cités criminelles. Son châtiment, en vérité, est terriblement douloureux.
sourate 11 verset 102 English
And thus is the seizure of your Lord when He seizes the cities while they are committing wrong. Indeed, His seizure is painful and severe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- puis Il le ressuscitera quand Il voudra.
- Lui contestez-vous donc ce qu'il voit?
- Et Nous avons désigné parmi eux des dirigeants qui guidaient (les gens) par Notre ordre
- Avec elle, Nous avons produit pour vous des jardins de palmiers et de vignes, dans
- puis en a fait alors les deux éléments de couple: le mâle et la femelle?
- Et qu'avez-vous à ne pas croire en Allah, alors que le Messager vous appelle à
- Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?»
- Ceci se trouve, certes, dans les Feuilles anciennes,
- On n'y entend nulle parole insignifiante; seulement: «Salâm»; et ils auront là leur nourriture, matin
- Il a uni leurs cœurs (par la foi). Aurais-tu dépensé tout ce qui est sur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères