sourate 26 verset 208 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ﴾
[ الشعراء: 208]
Et Nous ne faisons pas périr de cité avant qu'elle n'ait eu des avertisseurs, [Ach-Chuara: 208]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Wa Ma `Ahlakna Min Qaryatin `Illa Laha Mundhiruna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 208
Nous n’avons pas anéanti un peuple avant de lui envoyer un messager et de lui révéler un livre.
Traduction en français
208. Nous n’avons détruit aucune cité qui n’ait déjà eu des avertisseurs
Traduction en français - Rachid Maach
208 Nous n’avons détruit aucune cité avant qu’un prophète ne lui soit envoyé
sourate 26 verset 208 English
And We did not destroy any city except that it had warners
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Satan a très certainement rendu véridique sa conjecture à leur égard. Ils l'ont suivi
- «O toi, Joseph, le véridique! Eclaire-nous au sujet de sept vaches grasses que mangent sept
- Et par ceux qui recueillent avec douceur!
- le chemin d'Allah à Qui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui
- Nous avons déjà envoyé Noé à son peuple: «Je suis pour vous un avertisseur explicite
- qui d'entre vous a perdu la raison.
- Pensez-vous entrer au Paradis alors que vous n'avez pas encore subi des épreuves semblables à
- Votre Seigneur, c'est Allah, qui a créé les cieux et la terre en six jours,
- Ne parcourent-ils donc pas la terre pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui
- A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères