sourate 34 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَم بِهِ جِنَّةٌ ۗ بَلِ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ فِي الْعَذَابِ وَالضَّلَالِ الْبَعِيدِ﴾
[ سبأ: 8]
Invente-t-il un mensonge contre Allah? ou bien est-il fou?» [Non], mais ceux qui ne croient pas en l'au-delà sont voués au châtiment et à l'égarement lointain. [Saba: 8]
sourate Saba en françaisArabe phonétique
Aftara `Ala Allahi Kadhibaan `Am Bihi Jinnatun Bali Al-Ladhina La Yu`uminuna Bil-`Akhirati Fi Al-`Adhabi Wa Ađ-Đalali Al-Ba`idi
Interprétation du Coran sourate Saba Verset 8
Ils disent également: Cet homme a-t-il forgé un mensonge sur Allah en prétendant que nous serons ressuscités après notre mort ou s’agit-il d’un fou qui délire ? Il n’en est pas comme ils le prétendent, mais la réalité est que ceux qui ne croient pas en l’au-delà subiront un châtiment terrible le Jour de la Résurrection et qu’ils se sont égarés très loin de la vérité dans le bas monde.
Traduction en français
8. Débite-t-il donc des mensonges sur le compte d’Allah ou est-il atteint de démence ? » Non, ceux qui ne croient pas en l’autre monde seront soumis au supplice et iront loin dans l’égarement.
Traduction en français - Rachid Maach
8 Forge-t-il des mensonges en les attribuant à Allah ou est-il simplement possédé ? » Non, mais ceux qui ne croient pas en l’au-delà sont voués au châtiment pour s’être éloignés de la vérité.
sourate 34 verset 8 English
Has he invented about Allah a lie or is there in him madness?" Rather, they who do not believe in the Hereafter will be in the punishment and [are in] extreme error.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand une vague les recouvre comme des ombres, ils invoquent Allah, vouant leur culte exclusivement
- Il dit: «O mon Seigneur, mon peuple me traite de menteur.
- ainsi qu'en vous-mêmes. N'observez-vous donc pas?
- Puis dis-lui: «Voudrais-tu te purifier?
- Leur Seigneur leur annonce de Sa part, miséricorde et agrément, et des Jardins où il
- Ils diront: «Nous n'étions pas de ceux qui faisaient la Salât,
- Sont-ils à l'abri du stratagème d'Allah? Seuls les gens perdus se sentent à l'abri du
- Ou que vous disiez: «Si c'était à nous qu'on avait fait descendre le Livre, nous
- Et dis: «La Vérité (l'Islam) est venue et l'Erreur a disparu. Car l'Erreur est destinée
- Ainsi, Nous les fîmes donc sortir des jardins, des sources,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Saba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Saba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Saba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères