sourate 16 verset 85 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذَا رَأَى الَّذِينَ ظَلَمُوا الْعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ﴾
[ النحل: 85]
Et quand les injustes verront le châtiment, on ne leur accordera ni allégement ni répit. [An-Nahl: 85]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Wa `Idha Ra`a Al-Ladhina Zalamu Al-`Adhaba Fala Yukhaffafu `Anhum Wa La Hum Yunzaruna
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 85
Ce Jour-là, les polythéistes injustes verront de leurs yeux le châtiment qui leur est préparé et qu’on ne reportera pas le moment où ils le subiront. Ils leur sera plutôt instantanément infligé et pour l’éternité.
Traduction en français
85. Quand les injustes verront le supplice, il ne leur sera accordé ni allégement ni sursis.
Traduction en français - Rachid Maach
85 Lorsque les mécréants verront le châtiment, ils n’obtiendront ni allégement, ni sursis à leurs tourments.
sourate 16 verset 85 English
And when those who wronged see the punishment, it will not be lightened for them, nor will they be reprieved.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce jour-là, il y aura des visages resplendissants
- Et quant à ceux qui ont la foi et font de bonnes œuvres, Il leur
- Allah, c'est Lui qui envoie les vents qui soulèvent des nuages; puis Il les étend
- Béni soit Celui qui, s'Il le veut, t'accordera bien mieux que cela: des Jardins sous
- Quiconque l'altère après l'avoir entendu, le péché ne reposera que sur ceux qui l'ont altéré;
- Et bien, éloigne-toi d'eux (pardonne-leur); et dis: «Salut!» Car ils sauront bientôt.
- «Jetez» dit-il. Puis lorsqu'ils eurent jeté, ils ensorcelèrent les yeux des gens et les épouvantèrent,
- Puis quand le ciel se fendra et deviendra alors écarlate comme le cuir rouge.
- Et ton Seigneur révéla aux Anges: «Je suis avec vous: affermissez donc les croyants. Je
- Allah! Pas de divinité à part Lui! Très certainement Il vous rassemblera au Jour de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères