sourate 16 verset 102 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ نَزَّلَهُ رُوحُ الْقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِالْحَقِّ لِيُثَبِّتَ الَّذِينَ آمَنُوا وَهُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُسْلِمِينَ﴾
[ النحل: 102]
Dis: «C'est le Saint Esprit [Gabriel] qui l'a fait descendre de la part de ton Seigneur en toute vérité, afin de raffermir [la foi] de ceux qui croient, ainsi qu'un guide et une bonne annonce pour les Musulmans.» [An-Nahl: 102]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Qul Nazzalahu Ruhu Al-Qudusi Min Rabbika Bil-Haqqi Liyuthabbita Al-Ladhina `Amanu Wa Hudaan Wa Bushra Lilmuslimina
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 102
Ô Messager, dis-leur: C’est Gabriel qui est descendu avec ce Coran provenant d’Allah et contenant une vérité infaillible exempte de modification et d’altération. Ceci, afin de raffermir la foi de ceux qui croient en Allah à chaque fois qu’un verset est révélé et qu’un autre est abrogé, et afin que ce Livre soit pour eux un guide vers la vérité et une annonce de la récompense généreuse qui attend les croyants.
Traduction en français
102. Dis : « Celui qui l’a fait descendre est l’Esprit Saint, de la part de ton Seigneur, pour affermir (dans leur foi) ceux qui ont cru et (servir de) bonne direction (hudâ) et d’heureuse annonce aux Musulmans. »
Traduction en français - Rachid Maach
102 Dis : « C’est l’Esprit Saint[721] qui est descendu de la part de ton Seigneur avec le Coran, message de vérité destiné à raffermir la foi et assurer le salut des croyants, et heureuse annonce pour les hommes entièrement soumis au Tout-Puissant[722]. »
[721] L’ange Gabriel, selon la majorité des exégètes. [722] Littéralement : pour les musulmans, c’est-à-dire, étymologiquement, tous ceux qui se soumettent entièrement à Allah.
sourate 16 verset 102 English
Say, [O Muhammad], "The Pure Spirit has brought it down from your Lord in truth to make firm those who believe and as guidance and good tidings to the Muslims."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et sachez que, de tout butin que vous avez ramassé, le cinquième appartient à Allah,
- il arrachait les gens comme des souches de palmiers déracinés.
- Ceux qui vendent à vil prix leur engagement avec Allah ainsi que leurs serments n'auront
- Puis qu'ils mettent fin à leurs interdits (qu'ils nettoient leurs corps), qu'ils remplissent leurs vœux,
- C'est Lui le Vivant. Point de divinité à part Lui. Appelez-Le donc, en Lui vouant
- Et sur toi (Muhammad) Nous avons fait descendre le Livre avec la vérité, pour confirmer
- Nous les pourvoirons abondamment des fruits et des viandes qu'ils désireront.
- ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes).
- afin qu'Allah te pardonne tes péchés, passés et futurs, qu'Il parachève sur toi Son bienfait
- «La nourriture qui vous est attribuée ne vous parviendra point, dit-il, que je ne vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères