sourate 35 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ أَخَذْتُ الَّذِينَ كَفَرُوا ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ﴾
[ فاطر: 26]
Puis J'ai saisi ceux qui ont mécru. Et quelle réprobation fut la Mienne! [Fatir: 26]
sourate Fatir en françaisArabe phonétique
Thumma `Akhadhtu Al-Ladhina Kafaru Fakayfa Kana Nakiri
Interprétation du Coran sourate Fatir Verset 26
Malgré cela, ils mécrurent en Allah et en Ses messagers et n’ont pas cru en ce qu’ils leur apportaient. J’ai alors anéanti ceux qui ont mécru. Médite donc, ô Messager, de quelle manière Je leur ai manifesté Ma réprobation.
Traduction en français
26. Puis Je Me saisis des mécréants. Quelle ne fut alors Ma réprobation !
Traduction en français - Rachid Maach
26 Je me suis donc saisi des impies, manifestant ainsi Mon immense réprobation.
sourate 35 verset 26 English
Then I seized the ones who disbelieved, and how [terrible] was My reproach.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il se détourna d'eux et dit: «O mon peuple, je vous ai bien communiqué les
- [Cela est] une sagesse parfaite. Mais les avertissements ne [leur] servent à rien.
- Puis il sera dit aux injustes: «Goûtez au châtiment éternel! Etes-vous rétribués autrement qu'en rapport
- Allah ne suffit-Il pas à Son esclave [comme soutien]? Et ils te font peur avec
- Dis: «Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour redoutable».
- Lorsqu'il invoqua son Seigneur d'une invocation secrète,
- Et quand Nous comblons l'homme de bienfaits, il se détourne et se replie sur lui-même;
- «Entrez dans le Feu», dira [Allah,] «parmi les djinns et les hommes des communautés qui
- Je ne les ai pas pris comme témoins de la création des cieux et de
- Et quand ton Seigneur tira une descendance des reins des fils d'Adam et les fit
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Fatir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Fatir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Fatir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



