sourate 35 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ أَخَذْتُ الَّذِينَ كَفَرُوا ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ﴾
[ فاطر: 26]
Puis J'ai saisi ceux qui ont mécru. Et quelle réprobation fut la Mienne! [Fatir: 26]
sourate Fatir en françaisArabe phonétique
Thumma `Akhadhtu Al-Ladhina Kafaru Fakayfa Kana Nakiri
Interprétation du Coran sourate Fatir Verset 26
Malgré cela, ils mécrurent en Allah et en Ses messagers et n’ont pas cru en ce qu’ils leur apportaient. J’ai alors anéanti ceux qui ont mécru. Médite donc, ô Messager, de quelle manière Je leur ai manifesté Ma réprobation.
Traduction en français
26. Puis Je Me saisis des mécréants. Quelle ne fut alors Ma réprobation !
Traduction en français - Rachid Maach
26 Je me suis donc saisi des impies, manifestant ainsi Mon immense réprobation.
sourate 35 verset 26 English
Then I seized the ones who disbelieved, and how [terrible] was My reproach.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous y avons mis des jardins de palmiers et de vignes et y avons fait
- Alors [les gens] vinrent à lui en courant.
- Et exalté pour toi ta renommée?
- Avant eux, le peuple de Noé, les gens d'Ar-Rass et les Thamûd crièrent au mensonge,
- (autre) que le chemin de l'Enfer où ils demeureront éternellement. Et cela est facile à
- et il y aura ce jour-là, des visages assombris,
- Tu verras, d'ailleurs, que ceux qui ont la maladie au cœur se précipitent vers eux
- O les croyants! Quand vous contractez une dette à échéance déterminée, mettez-la en écrit; et
- Il dit: «Seigneur, juge en toute justice! Et Notre Seigneur le Tout Miséricordieux, c'est Lui
- Ils vous feront des serments par Allah, quand vous êtes de retour vers eux, afin
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Fatir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Fatir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Fatir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères