sourate 44 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ﴾
[ الدخان: 50]
Voilà ce dont vous doutiez. [Ad-Dukhan: 50]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Inna Hadha Ma Kuntum Bihi Tamtaruna
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 50
Ce châtiment, vous doutiez qu’il allait avoir lieu le Jour de la Résurrection et maintenant que vous le voyez, votre doute s’est dissipé.
Traduction en français
50. Voilà (les tourments) vous que mettiez en doute ! »
Traduction en français - Rachid Maach
50 Voici le châtiment que vous mettiez en doute ! »
sourate 44 verset 50 English
Indeed, this is what you used to dispute."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ou bien ils disent il a inventé un mensonge contre Allah. Or, si Allah voulait,
- Ainsi, Nous avons envoyé parmi vous un messager de chez vous qui vous récite Nos
- Demande aux enfants d'Israël combien de miracles évidents Nous leur avons apportés! Or, quiconque altère
- Et quand la colère de Moïse se fut calmée, il prit les tablettes. Il y
- Et bien, éloigne-toi d'eux (pardonne-leur); et dis: «Salut!» Car ils sauront bientôt.
- Dis: «Vraiment, personne ne saura me protéger contre Allah; et jamais je ne trouverai de
- Il dit: «Seigneur! Apporte-moi secours parce qu'ils me traitent de menteur».
- Il a créé les cieux et la terre en toute vérité. Il enroule la nuit
- Il en est parmi eux qui viennent t'écouter, cependant que Nous avons entouré de voiles
- Ne savent-ils pas qu'Allah attribue Ses dons avec largesse ou les restreint à qui Il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



