sourate 44 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ﴾
[ الدخان: 50]
Voilà ce dont vous doutiez. [Ad-Dukhan: 50]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Inna Hadha Ma Kuntum Bihi Tamtaruna
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 50
Ce châtiment, vous doutiez qu’il allait avoir lieu le Jour de la Résurrection et maintenant que vous le voyez, votre doute s’est dissipé.
Traduction en français
50. Voilà (les tourments) vous que mettiez en doute ! »
Traduction en français - Rachid Maach
50 Voici le châtiment que vous mettiez en doute ! »
sourate 44 verset 50 English
Indeed, this is what you used to dispute."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- celui qui plaçait à côté d'Allah une autre divinité. Jetez-le donc dans le dur châtiment».
- Et [rappelez-vous] lorsque Nous avons donné à Moïse le Livre et le Discernement afin que
- Ne réfléchissez-vous donc pas?
- Ils seront accoudés sur des tapis doublés de brocart, et les fruits des deux jardins
- Et il ne leur vient aucun des signes d'entre les signes de leur Seigneur, sans
- Et (Allah) dit: «O Moïse, Je t'ai préféré à tous les hommes, par Mes messages
- voilà que Nous l'appelâmes «Abraham!
- Il n'a de pouvoir que sur ceux qui le prennent pour allié et qui deviennent
- Ou bien ils disent: «Il l'a inventé!» Dis: «Si je l'ai inventé alors vous ne
- Chercherai-je un autre juge qu'Allah, alors que c'est Lui qui a fait descendre vers vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères