sourate 44 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ﴾
[ الدخان: 50]
Voilà ce dont vous doutiez. [Ad-Dukhan: 50]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Inna Hadha Ma Kuntum Bihi Tamtaruna
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 50
Ce châtiment, vous doutiez qu’il allait avoir lieu le Jour de la Résurrection et maintenant que vous le voyez, votre doute s’est dissipé.
Traduction en français
50. Voilà (les tourments) vous que mettiez en doute ! »
Traduction en français - Rachid Maach
50 Voici le châtiment que vous mettiez en doute ! »
sourate 44 verset 50 English
Indeed, this is what you used to dispute."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils disent: «Ce sont des contes d'anciens qu'il se fait écrire! On les lui
- et désigné votre sommeil pour votre repos,
- Parmi eux il en est qui dit: «Donne-moi la permission (de rester) et ne me
- O mon peuple, que votre répugnance et votre hostilité à mon égard ne vous entraînent
- Et demande à ceux de Nos messagers que Nous avons envoyés avant toi, si Nous
- Ne pense point qu'Allah manque à Sa promesse envers Ses messagers. Certes Allah est Tout
- Et sur la terre il y a des parcelles voisines les unes des autres, des
- Le jour où chaque âme se trouvera confrontée avec ce qu'elle aura fait de bien
- Non, mais quiconque soumet à Allah son être tout en faisant le bien, aura sa
- [Moïse] dit: «Seigneur, ouvre-moi ma poitrine,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères