sourate 27 verset 50 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naml verset 50 (An-Naml - النمل).
  
   

﴿وَمَكَرُوا مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ النمل: 50]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils ourdirent une ruse et Nous ourdîmes une ruse sans qu'ils s'en rendent compte. [An-Naml: 50]

sourate An-Naml en français

Arabe phonétique

Wa Makaru Makraan Wa Makarna Makraan Wa Hum La Yash`uruna


Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 50

Ils mirent au point un stratagème secret afin d’exterminer Şâliħ et ses disciples croyants. Or Nous mîmes également au point un stratagème afin de secourir Şâliħ, le sauver de leur conspiration et anéantir les mécréants de son peuple, mais ils n’en étaient pas conscients.


Traduction en français

50. Ils ont tramé leur intrigue et Nous avons tramé la Nôtre sans qu’ils n’en sentent rien.



Traduction en français - Rachid Maach


50 Ils ont tramé un complot que Nous avons déjoué sans qu’ils en soient conscients.


sourate 27 verset 50 English


And they planned a plan, and We planned a plan, while they perceived not.

page 381 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 50 sourates An-Naml


ومكروا مكرا ومكرنا مكرا وهم لا يشعرون

سورة: النمل - آية: ( 50 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 381 )

Versets du Coran en français

  1. Vous pensiez plutôt que le Messager et les croyants ne retourneraient jamais plus à leur
  2. Qu'ils rient un peu et qu'ils pleurent beaucoup en récompense de ce qu'ils se sont
  3. Dis: «Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour redoutable».
  4. Ils diront alors: «Nous croyons en lui». - Mais comment atteindront-ils la foi de si
  5. C'est un Livre qui t'a été descendu; qu'il n'y ait, à son sujet, nulle gêne
  6. de même que les oiseaux assemblés en masse, tous ne faisant qu'obéir à lui [Allah].
  7. Nous fîmes donc de cela un exemple pour les villes qui l'entouraient alors et une
  8. O les croyants! Soyez stricts (dans vos devoirs) envers Allah et (soyez) des témoins équitables.
  9. Ensuite il en sera récompensé pleinement,
  10. Ce Coran n'est nullement à être forgé en dehors d'Allah mais c'est la confirmation de

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
sourate An-Naml Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Naml Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Naml Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Naml Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Naml Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Naml Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Naml Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Naml Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Naml Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Naml Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Naml Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Naml Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Naml Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Naml Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Naml Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

Donnez-nous une invitation valide