sourate 27 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَكَرُوا مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ النمل: 50]
Ils ourdirent une ruse et Nous ourdîmes une ruse sans qu'ils s'en rendent compte. [An-Naml: 50]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Wa Makaru Makraan Wa Makarna Makraan Wa Hum La Yash`uruna
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 50
Ils mirent au point un stratagème secret afin d’exterminer Şâliħ et ses disciples croyants. Or Nous mîmes également au point un stratagème afin de secourir Şâliħ, le sauver de leur conspiration et anéantir les mécréants de son peuple, mais ils n’en étaient pas conscients.
Traduction en français
50. Ils ont tramé leur intrigue et Nous avons tramé la Nôtre sans qu’ils n’en sentent rien.
Traduction en français - Rachid Maach
50 Ils ont tramé un complot que Nous avons déjoué sans qu’ils en soient conscients.
sourate 27 verset 50 English
And they planned a plan, and We planned a plan, while they perceived not.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants;
- Ils les traitèrent [tous deux] de menteurs et ils furent donc parmi les anéantis.
- Et nous n'avions aucun pouvoir sur vous. C'est vous plutôt qui étiez des gens transgresseurs.
- Certes, ceux qui ont cru, émigré et lutté dans le sentier d'Allah, ceux-là espèrent la
- Qu'ont donc, ceux qui ont mécru, à courir vers toi, le cou tendu,
- «Mets-le dans le coffret, puis jette celui-ci dans les flots pour qu'ensuite le fleuve le
- Et parmi Ses signes Il vous montre l'éclair avec crainte (de la foudre) et espoir
- Et quiconque désire une religion autre que l'Islam, ne sera point agréé, et il sera,
- Vois-tu celui qui s'est détourné,
- Et ceux qui ne croient pas (à nos messagers) et traitent de mensonge Nos révélations,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères