sourate 56 verset 86 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ﴾
[ الواقعة: 86]
Pourquoi donc, si vous croyez que vous n'avez pas de compte à rendre, [Al-Waqia: 86]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Falawla `In Kuntum Ghayra Madinina
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 86
Si, comme vous le prétendez, vous ne serez pas ressuscités pour rendre compte de vos œuvres,
Traduction en français
86. pourquoi donc, si vous n’avez pas vraiment à payer pour vos œuvres,
Traduction en français - Rachid Maach
86 si seulement donc, si vous pensez ne jamais devoir être jugés,
sourate 56 verset 86 English
Then why do you not, if you are not to be recompensed,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils ne t'apporteront aucune parabole, sans que Nous ne t'apportions la vérité avec la meilleure
- Et lorsqu'on leur dit: «Venez vers ce qu'Allah a fait descendre et vers le Messager»,
- Pour y demeurer éternellement tant que dureront les cieux et la terre - à moins
- Dis: «S'il y avait sur terre des Anges marchant tranquillement, Nous aurions certes fait descendre
- Les mosquées sont consacrées à Allah: n'invoquez donc personne avec Allah.
- Ils ne croiront pas en lui [le Messager ou le Coran] bien que se soit
- Nous leur enverrons la chamelle, comme épreuve. Surveille-les donc et sois patient.
- Malheur donc à ceux qui ont mécru à cause du jour dont ils sont menacés!
- Et ils dirent: «Nos cœurs sont voilés contre ce à quoi tu nous appelles, nos
- Et, sauf en droit, ne tuez point la vie qu'Allah a rendu sacrée. Quiconque est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide