sourate 56 verset 86 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ﴾
[ الواقعة: 86]
Pourquoi donc, si vous croyez que vous n'avez pas de compte à rendre, [Al-Waqia: 86]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Falawla `In Kuntum Ghayra Madinina
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 86
Si, comme vous le prétendez, vous ne serez pas ressuscités pour rendre compte de vos œuvres,
Traduction en français
86. pourquoi donc, si vous n’avez pas vraiment à payer pour vos œuvres,
Traduction en français - Rachid Maach
86 si seulement donc, si vous pensez ne jamais devoir être jugés,
sourate 56 verset 86 English
Then why do you not, if you are not to be recompensed,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tout au contraire, adore Allah seul et sois du nombre des reconnaissants».
- Alors sa femme s'avança en criant, se frappa le visage et dit: «Une vieille femme
- «Lis ton écrit. Aujourd'hui, tu te suffis d'être ton propre comptable».
- Si un malheur les atteignait en rétribution de ce que leurs propres mains avaient préparé,
- Et quand tout sera accompli, le Diable dira: «Certes, Allah vous avait fait une promesse
- Nous y avons mis des jardins de palmiers et de vignes et y avons fait
- Et ceux qui ne croient pas disent: «Est-ce que, quand nous serons poussière, nous et
- et toute chair d'oiseau qu'ils désireront.
- Nous l'aurions saisi de la main droite,
- une multitude d'élus parmi les premières [générations],
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères