sourate 56 verset 59 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Waqia verset 59 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ﴾
[ الواقعة: 59]

(Muhammad Hamid Allah)

est-ce vous qui le créez ou [en] sommes Nous le Créateur? [Al-Waqia: 59]

sourate Al-Waqia en français

Arabe phonétique

A`antum Takhluqunahu `Am Nahnu Al-Khaliquna


Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 59

Est-ce vous qui le créez ou bien Nous?


Traduction en français

59. Est-ce vous qui le créez ou est-ce Nous le Créateur ?



Traduction en français - Rachid Maach


59 Est-ce vous ou bien Nous qui l’avons créé[1378] ?


[1378] Ainsi que l’être qui naîtra de ce liquide séminal.

sourate 56 verset 59 English


Is it you who creates it, or are We the Creator?

page 536 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 59 sourates Al-Waqia


أأنتم تخلقونه أم نحن الخالقون

سورة: الواقعة - آية: ( 59 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 536 )

Versets du Coran en français

  1. Endure donc ce que ton Seigneur a décrété, et n'obéis ni au pécheur, parmi eux,
  2. O vous qui croyez! Quand vous vous mariez avec des croyantes et qu'ensuite vous divorcez
  3. Allah, c'est Lui qui envoie les vents qui soulèvent des nuages; puis Il les étend
  4. Voilà le Paradis dont Nous ferons hériter ceux de Nos serviteurs qui auront été pieux.
  5. Et parmi les gens du Livre, il y en a qui, si tu lui confies
  6. Il les mit en pièces, hormis [la statue] la plus grande. Peut-être qu'ils reviendraient vers
  7. Qui donc aura en aversion la religion d'Abraham, sinon celui qui sème son âme dans
  8. Mais en dépit de cela Nous vous pardonnâmes, afin que vous reconnaissiez (Nos bienfaits à
  9. Certes l'arbre de Zakkûm
  10. Ne vois-tu point ceux qui troquent les bienfaits d'Allah contre l'ingratitude et établissent leur peuple

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
sourate Al-Waqia Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Waqia Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Waqia Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Waqia Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Waqia Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Waqia Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Waqia Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Waqia Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Waqia Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Waqia Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Waqia Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Waqia Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Waqia Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Waqia Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Waqia Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 5, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères