sourate 12 verset 103 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ يوسف: 103]
Et la plupart des gens ne sont pas croyants malgré ton désir ardent. [Yusuf: 103]
sourate Yusuf en françaisArabe phonétique
Wa Ma `Aktharu An-Nasi Wa Law Harasta Bimu`uminina
Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 103
Ô Messager, si tu fournissais tous les efforts possibles, tu ne saurais faire de tous les gens des croyants. Ne t’accable donc pas d’affliction à cause de cela.
Traduction en français
103. Et la plupart des hommes, quoi que tu fasses, ne sont pas croyants.
Traduction en français - Rachid Maach
103 Mais la plupart des hommes, quels que soient les efforts que tu déploieras, rejetteront la foi.
sourate 12 verset 103 English
And most of the people, although you strive [for it], are not believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Glorifie-Le une partie de la nuit et au déclin des étoiles.
- Les gens t'interrogent au sujet de l'Heure. Dis: «Sa connaissance est exclusive à Allah». Qu'en
- Et ils dirent: «Nous avons davantage de richesses et d'enfants et nous ne serons pas
- Combattez dans le sentier d'Allah ceux qui vous combattent, et ne transgressez pas. Certes, Allah
- Puis il sera dit aux injustes: «Goûtez au châtiment éternel! Etes-vous rétribués autrement qu'en rapport
- Ceux qui ont fait du tort à eux-mêmes, les Anges enlèveront leurs âmes en disant:
- Ne voient-ils donc pas ce qu'il y a comme ciel et comme terre devant et
- Mais ils ne se rappelleront que si Allah veut. C'est Lui qui est Le plus
- Et sur ses côtés [se tiendront] les Anges, tandis que huit, ce jour-là, porteront au-dessus
- Nous y prenions place pour écouter. Mais quiconque prête l'oreille maintenant, trouve contre lui un
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères