sourate 12 verset 103 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ يوسف: 103]
Et la plupart des gens ne sont pas croyants malgré ton désir ardent. [Yusuf: 103]
sourate Yusuf en françaisArabe phonétique
Wa Ma `Aktharu An-Nasi Wa Law Harasta Bimu`uminina
Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 103
Ô Messager, si tu fournissais tous les efforts possibles, tu ne saurais faire de tous les gens des croyants. Ne t’accable donc pas d’affliction à cause de cela.
Traduction en français
103. Et la plupart des hommes, quoi que tu fasses, ne sont pas croyants.
Traduction en français - Rachid Maach
103 Mais la plupart des hommes, quels que soient les efforts que tu déploieras, rejetteront la foi.
sourate 12 verset 103 English
And most of the people, although you strive [for it], are not believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous avons assurément fait descendre vers vous un livre où se trouve votre rappel [ou
- Et ils disent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui (Muhammad) un miracle de la
- Ceux qui comparent leurs femmes au dos de leurs mères puis reviennent sur ce qu'ils
- Ceux qu'ils invoquent, cherchent [eux-mêmes], à qui mieux, le moyen de se rapprocher le plus
- Il en est parmi eux qui viennent t'écouter, cependant que Nous avons entouré de voiles
- Nous secourrons, certes, Nos Messagers et ceux qui croient, dans la vie présente tout comme
- Et rappelez-vous, lorsque Nous obtînmes de vous l'engagement de ne pas vous verser le sang,
- et observe-les: ils verront bientôt!
- et l'envoyâmes ensuite (comme prophète) vers cent mille hommes ou plus.
- Dis: «Informez-moi: si le châtiment d'Allah vous vient, ou que vous vient l'Heure, ferez-vous appel
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide