sourate 36 verset 49 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ya Sin verset 49 (Ya-Sin - يس).
  
   

﴿مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ﴾
[ يس: 49]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils n'attendent qu'un seul Cri qui les saisira alors qu'ils seront en train de disputer. [Ya Sin: 49]

sourate Ya Sin en français

Arabe phonétique

Ma Yanzuruna `Illa Sayhatan Wahidatan Ta`khudhuhum Wa Hum Yakhissimuna


Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 49

Ces gens-là attendent que le premier souffle dans la Trompe les surprenne, tandis qu’ils seront distraits par leurs préoccupations terrestres comme le négoce, l’irrigation de leurs récoltes, le soin de leur élevage et d’autres activités.


Traduction en français

49. Ils n’ont à attendre qu’un seul Cri qui les surprendra pendant qu’ils se disputent.



Traduction en français - Rachid Maach


49 Ils n’attendront pour cela qu’un seul Cri qui les surprendra en pleine dispute[1128],


[1128] Le soufflement dans la Corne, annonçant la Résurrection, qui surprendra et foudroiera tous les vivants.

sourate 36 verset 49 English


They do not await except one blast which will seize them while they are disputing.

page 443 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 49 sourates Ya Sin


ما ينظرون إلا صيحة واحدة تأخذهم وهم يخصمون

سورة: يس - آية: ( 49 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 443 )

Versets du Coran en français

  1. Est-ce que celui qui se fonde sur une preuve évidente (le Coran) venant de son
  2. Ils n'y goûteront pas à la mort sauf leur mort première. Et [Allah] les protègera
  3. [Dis:] «Quiconque est ennemi d'Allah, de Ses anges, de Ses messagers, de Gabriel et de
  4. Si les gens du Livre avaient la foi et la piété, Nous leur aurions certainement
  5. S'ils endurent, le Feu sera leur lieu de séjour; et s'ils cherchent à s'excuser, ils
  6. L'intercession auprès de Lui ne profite qu'à celui en faveur duquel Il la permet. Quand
  7. Les hypocrites craignent que l'on fasse descendre sur eux une Sourate leur dévoilant ce qu'il
  8. Ils furent donc atteints par les mauvaises conséquences de leurs acquis. Ceux de ces gens
  9. et pour avertir ceux qui disent: «Allah S'est attribué un enfant.»
  10. Et si Nous faisions descendre les Anges vers eux, [comme ils l'avaient proposé] si les

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
sourate Ya Sin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ya Sin Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ya Sin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ya Sin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ya Sin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ya Sin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ya Sin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ya Sin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ya Sin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ya Sin Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ya Sin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ya Sin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ya Sin Al Hosary
Al Hosary
sourate Ya Sin Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ya Sin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 2, 2024

Donnez-nous une invitation valide