sourate 36 verset 49 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ﴾
[ يس: 49]
Ils n'attendent qu'un seul Cri qui les saisira alors qu'ils seront en train de disputer. [Ya Sin: 49]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Ma Yanzuruna `Illa Sayhatan Wahidatan Ta`khudhuhum Wa Hum Yakhissimuna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 49
Ces gens-là attendent que le premier souffle dans la Trompe les surprenne, tandis qu’ils seront distraits par leurs préoccupations terrestres comme le négoce, l’irrigation de leurs récoltes, le soin de leur élevage et d’autres activités.
Traduction en français
49. Ils n’ont à attendre qu’un seul Cri qui les surprendra pendant qu’ils se disputent.
Traduction en français - Rachid Maach
49 Ils n’attendront pour cela qu’un seul Cri qui les surprendra en pleine dispute[1128],
[1128] Le soufflement dans la Corne, annonçant la Résurrection, qui surprendra et foudroiera tous les vivants.
sourate 36 verset 49 English
They do not await except one blast which will seize them while they are disputing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Demande-leur qui d'entre eux en est garant?
- Ceux qui, quoiqu'atteints de blessure, répondirent à l'appel d'Allah et du Messager, il y aura
- (Rappelle-toi) quand Moïse dit à son peuple: «Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous quand Il
- et les montagnes se mettront en marche.
- Il fut dit: «O Noé, débarque avec Notre sécurité et Nos bénédictions sur toi et
- Dis: «Chacun attend. Attendez donc! Vous saurez bientôt qui sont les gens du droit chemin
- et Il sera le messager aux enfants d'Israël, [et leur dira]: «En vérité, je viens
- Hâtez-vous vers un pardon de votre Seigneur ainsi qu'un Paradis aussi large que le ciel
- O gens du Livre! Notre Messager (Muhammad) est venu pour vous éclairer après une interruption
- Et les gens de la gauche - que sont les gens de la gauche?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères