sourate 26 verset 120 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ﴾
[ الشعراء: 120]
Et ensuite nous noyâmes le reste (les infidèles). [Ach-Chuara: 120]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Thumma `Aghraqna Ba`du Al-Baqina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 120
Puis Nous noyâmes ceux qui sont restés du peuple de Noé.
Traduction en français
120. Puis Nous noyâmes ceux qui restaient.
Traduction en français - Rachid Maach
120 puis Nous avons englouti tous les autres sous les eaux.
sourate 26 verset 120 English
Then We drowned thereafter the remaining ones.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et Nous mettrons une barrière devant eux et une barrière derrière eux; Nous les recouvrirons
- Puis il a dit: «Ceci (le Coran) n'est que magie apprise
- tandis qu'auparavant ils avaient pris l'engagement envers Allah qu'ils ne tourneraient pas le dos. Et
- ceux qui remplissent leur engagement envers Allah et ne violent pas le pacte,
- - Il dit: «Pas de récrimination contre vous aujourd'hui! Qu'Allah vous pardonne. C'est Lui Le
- N'ont-ils pas vu les oiseaux au-dessus d'eux, déployant et repliant leurs ailes tour à tour?
- et qui lorsqu'eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [leur] causent perte.
- ils ne disposeront d'aucune intercession, sauf celui qui aura pris un engagement avec le Tout
- Piètre jouissance! Puis leur refuge sera l'Enfer. Et quelle détestable couche!
- Qui est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui traite
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères