sourate 26 verset 120 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ﴾
[ الشعراء: 120]
Et ensuite nous noyâmes le reste (les infidèles). [Ach-Chuara: 120]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Thumma `Aghraqna Ba`du Al-Baqina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 120
Puis Nous noyâmes ceux qui sont restés du peuple de Noé.
Traduction en français
120. Puis Nous noyâmes ceux qui restaient.
Traduction en français - Rachid Maach
120 puis Nous avons englouti tous les autres sous les eaux.
sourate 26 verset 120 English
Then We drowned thereafter the remaining ones.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et c'est ainsi que leurs divinités ont enjolivé à beaucoup d'associateurs le meurtre de leurs
- Dis: «Qui est le Seigneur des sept cieux et le Seigneur du Trône sublime?»
- Dis: «Allah vous donne la vie puis Il vous donne la mort. Ensuite Il vous
- Et ils portent vos fardeaux vers un pays que vous n'atteindriez qu'avec peine. Vraiment, votre
- Si vous ne lui portez pas secours... Allah l'a déjà secouru, lorsque ceux qui avaient
- Dis: «Renierez-vous [l'existence] de celui qui a créé la terre en deux jours et Lui
- Cela leur est égal que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas:
- En seront écartés, ceux à qui étaient précédemment promises de belles récompenses de Notre part.
- Puis quand arriva le porteur de bonne annonce, il l'appliqua [la tunique] sur le visage
- Entrez donc par les portes de l'Enfer pour y demeurer éternellement. Combien est mauvaise la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères