sourate 12 verset 104 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا تَسْأَلُهُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ يوسف: 104]
Et tu ne leur demandes aucun salaire pour cela. Ce n'est là qu'un rappel adressé à l'univers. [Yusuf: 104]
sourate Yusuf en françaisArabe phonétique
Wa Ma Tas`aluhum `Alayhi Min `Ajrin `In Huwa `Illa Dhikrun Lil`alamina
Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 104
S’ils étaient doués d’une raison saine, ils auraient certainement cru en toi car tu ne leur demandes pas, ô Messager, qu’ils te rétribuent pour ton appel à croire au Coran et pour ta prédication. Le Coran n’est en effet qu’un rappel adressé à tous les gens.
Traduction en français
104. Tu ne leur réclames pour cela aucune récompense, car ce n’est qu’un rappel adressé à l’univers.
Traduction en français - Rachid Maach
104 Tu ne leur réclames pourtant aucun salaire. Ce n’est là qu’un rappel adressé à l’univers.
sourate 12 verset 104 English
And you do not ask of them for it any payment. It is not except a reminder to the worlds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'ont-ils donc pas observé le ciel au-dessus d'eux, comment Nous l'avons bâti et embelli; et
- ou que tu aies un jardin de palmiers et de vignes, entre lesquels tu feras
- Bien au contraire! Nous enregistrerons ce qu'il dit et accroîtrons son châtiment.
- Il jeta son bâton et voilà que c'était un serpent évident.
- Un djinn redoutable dit: «Je te l'apporterai avant que tu ne te lèves de ta
- Mais plutôt ils dirent: «Nous avons trouvé nos ancêtres sur une religion, et nous nous
- Quiconque l'altère après l'avoir entendu, le péché ne reposera que sur ceux qui l'ont altéré;
- Il sortit de là, craintif, regardant autour de lui. Il dit: «Seigneur, sauve-moi de [ce]
- ou toute autre créature que vous puissiez concevoir.» Ils diront alors: «Qui donc nous fera
- «Allah a engendré» mais ce sont certainement des menteurs!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères