sourate 23 verset 83 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muminun verset 83 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا هَٰذَا مِن قَبْلُ إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ المؤمنون: 83]

(Muhammad Hamid Allah)

On nous a promis cela, ainsi qu'à nos ancêtres auparavant; ce ne sont que de vieilles sornettes». [Al-Muminun: 83]

sourate Al-Muminun en français

Arabe phonétique

Laqad Wu`idna Nahnu Wa `Aba`uuna Hadha Min Qablu `In Hadha `Illa `Asatiru Al-`Awwalina


Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 83

On nous a fait la promesse de nous ressusciter après notre mort et cette promesse a aussi été faite à nos ancêtres auparavant. Or nous ne l’avons pas vue se réaliser. Cela signifie que ce n’est qu’un mensonge hérité des anciens.


Traduction en français

83. Pareille promesse nous a déjà été faite, à nous comme à nos ancêtres. Ce ne sont, en vérité, que d’anciennes légendes ! »



Traduction en français - Rachid Maach


83 Voici une menace que nous avons déjà entendue, ainsi que nos ancêtres avant nous. Ce ne sont là que légendes du passé ! »


sourate 23 verset 83 English


We have been promised this, we and our forefathers, before; this is not but legends of the former peoples."

page 347 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 83 sourates Al-Muminun


لقد وعدنا نحن وآباؤنا هذا من قبل إن هذا إلا أساطير الأولين

سورة: المؤمنون - آية: ( 83 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 347 )

Versets du Coran en français

  1. Ils sont dans le doute, n'est-ce pas, au sujet de la rencontre de leur Seigneur?
  2. Il [leur] dit: «Adorez-vous ce que vous-mêmes sculptez,
  3. Ceux-là ne peuvent réduire (Allah) à l'impuissance sur terre! Pas d'alliés pour eux en dehors
  4. Et lorsqu'on leur dit: «Venez vers ce qu'Allah a fait descendre et vers le Messager»,
  5. Allah, c'est Lui qui envoie les vents qui soulèvent des nuages; puis Il les étend
  6. C'est ainsi que Nous faisons pénétrer (la mécréance) dans les cœurs des coupables.
  7. Moïse dit à son peuple: «Demandez aide auprès d'Allah et soyez patients, car la terre
  8. Et serre ta main sous ton aisselle: elle en sortira blanche sans aucun mal, et
  9. il s'y trouve des fruits, et aussi les palmiers aux fruits recouverts d'enveloppes,
  10. Ils ressemblent à quelqu'un qui a allumé un feu; puis quand le feu a illuminé

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
sourate Al-Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muminun Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muminun Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 8, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères