sourate 23 verset 83 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muminun verset 83 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا هَٰذَا مِن قَبْلُ إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ المؤمنون: 83]

(Muhammad Hamid Allah)

On nous a promis cela, ainsi qu'à nos ancêtres auparavant; ce ne sont que de vieilles sornettes». [Al-Muminun: 83]

sourate Al-Muminun en français

Arabe phonétique

Laqad Wu`idna Nahnu Wa `Aba`uuna Hadha Min Qablu `In Hadha `Illa `Asatiru Al-`Awwalina


Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 83

On nous a fait la promesse de nous ressusciter après notre mort et cette promesse a aussi été faite à nos ancêtres auparavant. Or nous ne l’avons pas vue se réaliser. Cela signifie que ce n’est qu’un mensonge hérité des anciens.


Traduction en français

83. Pareille promesse nous a déjà été faite, à nous comme à nos ancêtres. Ce ne sont, en vérité, que d’anciennes légendes ! »



Traduction en français - Rachid Maach


83 Voici une menace que nous avons déjà entendue, ainsi que nos ancêtres avant nous. Ce ne sont là que légendes du passé ! »


sourate 23 verset 83 English


We have been promised this, we and our forefathers, before; this is not but legends of the former peoples."

page 347 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 83 sourates Al-Muminun


لقد وعدنا نحن وآباؤنا هذا من قبل إن هذا إلا أساطير الأولين

سورة: المؤمنون - آية: ( 83 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 347 )

Versets du Coran en français

  1. [Allah lui] dira: «De même que Nos Signes (enseignements) t'étaient venus et que tu les
  2. Alors il regardera d'en haut et il le verra en plein dans la Fournaise,
  3. Quiconque fait le bien, le fait pour lui-même; et quiconque agit mal, agit contre lui-même.
  4. O mes deux compagnons de prison! L'un de vous donnera du vin à boire à
  5. C'est à Allah qu'appartiennent les noms les plus beaux. Invoquez-Le par ces noms et laissez
  6. Et l'on fera circuler parmi eux des récipients d'argent et des coupes cristallines,
  7. Et quand Moïse dit à son peuple: «O mon peuple! Pourquoi me maltraitez-vous alors que
  8. (Quant aux méchants), leurs partenaires diaboliques les enfoncent dans l'aberration, puis ils ne cessent (de
  9. Un livre déjà cacheté (achevé).
  10. Ils dirent: «O Noé, tu as disputé avec nous et multiplié les discussions. Apporte-nous donc

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
sourate Al-Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muminun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muminun Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, January 21, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères