sourate 7 verset 139 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ هَٰؤُلَاءِ مُتَبَّرٌ مَّا هُمْ فِيهِ وَبَاطِلٌ مَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الأعراف: 139]
Le culte, auquel ceux-là s'adonnent, est caduc; et tout ce qu'ils font est nul et sans valeur.» [Al-Araf: 139]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Inna Ha`uula` Mutabbarun Ma Hum Fihi Wa Batilun Ma Kanu Ya`maluna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 139
Ces gens qui adorent fidèlement leurs idoles pratiquent un culte qui leur fait perdre le bénéfice des actes d’obéissance qu’ils accomplissent. Ces actes sont en effet invalidés par leur polythéisme.
Traduction en français
139. Ceux-là rendent un culte voué à la destruction ; nul est ce qu’ils font, et sans valeur aucune. »
Traduction en français - Rachid Maach
139 Le culte de ces gens est voué à disparaître et leurs œuvres sont vaines. »
sourate 7 verset 139 English
Indeed, those [worshippers] - destroyed is that in which they are [engaged], and worthless is whatever they were doing."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Certes, ceux qui ont cru, les Juifs, les Sabéens [les adorateurs des étoiles], les Nazaréens,
- Nul ne pourra le repousser.
- A Lui appartient la souveraineté des cieux et de la terre. Il fait vivre et
- Quant aux Thamûd, ils furent détruits par le [bruit] excessivement fort.
- C'est Lui qui vous a fait la terre pour lit, et le ciel pour toit;
- Telle est la [bonne nouvelle] qu'Allah annonce à ceux de Ses serviteurs qui croient et
- et désigné votre sommeil pour votre repos,
- Ils le traitèrent de menteur. Et bien, ils seront emmenées (au châtiment).
- D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,
- Il a uni leurs cœurs (par la foi). Aurais-tu dépensé tout ce qui est sur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères