sourate 7 verset 139 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ هَٰؤُلَاءِ مُتَبَّرٌ مَّا هُمْ فِيهِ وَبَاطِلٌ مَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الأعراف: 139]
Le culte, auquel ceux-là s'adonnent, est caduc; et tout ce qu'ils font est nul et sans valeur.» [Al-Araf: 139]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Inna Ha`uula` Mutabbarun Ma Hum Fihi Wa Batilun Ma Kanu Ya`maluna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 139
Ces gens qui adorent fidèlement leurs idoles pratiquent un culte qui leur fait perdre le bénéfice des actes d’obéissance qu’ils accomplissent. Ces actes sont en effet invalidés par leur polythéisme.
Traduction en français
139. Ceux-là rendent un culte voué à la destruction ; nul est ce qu’ils font, et sans valeur aucune. »
Traduction en français - Rachid Maach
139 Le culte de ces gens est voué à disparaître et leurs œuvres sont vaines. »
sourate 7 verset 139 English
Indeed, those [worshippers] - destroyed is that in which they are [engaged], and worthless is whatever they were doing."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- acharné à empêcher le bien, transgresseur, douteur,
- Et ceux qui dépensent leurs biens cherchant l'agrément d'Allah, et bien rassurés (de Sa récompense),
- Nous t'apporterons assurément une magie semblable. Fixe entre nous et toi un rendez-vous auquel ni
- Détourne-toi d'eux. Le jour où l'appeleur appellera vers une chose affreuse,
- (Rappelle-toi) lorsque Nous dirigeâmes vers toi une troupe de djinns pour qu'ils écoutent le Coran.
- Voilà [ce qui doit être observé] et quiconque prend en haute considération les limites sacrées
- toute âme saura alors ce qu'elle a accompli et ce qu'elle a remis de faire
- Annonce à ceux qui croient et pratiquent de bonnes œuvres qu'ils auront pour demeures des
- [près] d'une eau coulant continuellement,
- De même, ne sont pas semblables les vivants et les morts. Allah fait entendre qui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



