sourate 7 verset 139 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ هَٰؤُلَاءِ مُتَبَّرٌ مَّا هُمْ فِيهِ وَبَاطِلٌ مَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الأعراف: 139]
Le culte, auquel ceux-là s'adonnent, est caduc; et tout ce qu'ils font est nul et sans valeur.» [Al-Araf: 139]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Inna Ha`uula` Mutabbarun Ma Hum Fihi Wa Batilun Ma Kanu Ya`maluna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 139
Ces gens qui adorent fidèlement leurs idoles pratiquent un culte qui leur fait perdre le bénéfice des actes d’obéissance qu’ils accomplissent. Ces actes sont en effet invalidés par leur polythéisme.
Traduction en français
139. Ceux-là rendent un culte voué à la destruction ; nul est ce qu’ils font, et sans valeur aucune. »
Traduction en français - Rachid Maach
139 Le culte de ces gens est voué à disparaître et leurs œuvres sont vaines. »
sourate 7 verset 139 English
Indeed, those [worshippers] - destroyed is that in which they are [engaged], and worthless is whatever they were doing."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et avant cela, tu ne récitais aucun livre et tu n'en écrivais aucun de ta
- Ils diront: «ils étaient trois et le quatrième était leur chien». Et ils diront en
- Nous ne serons nullement châtiés».
- Et je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur
- Or, il y avait parmi les humains, des mâles qui cherchaient protection auprès des mâles
- C'est le Diable qui vous fait peur de ses adhérents. N'ayez donc pas peur d'eux.
- Ils ne purent ni se mettre debout ni être secourus.
- Ou bien avez-vous un Livre dans lequel vous apprenez
- (Et rappelle-toi) le jour où de chaque communauté Nous susciterons un témoin, on ne permettra
- Non...! Mais en vérité le livre des libertins sera dans le Sijjîn -
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères