sourate 53 verset 59 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ﴾
[ النجم: 59]
Quoi! vous étonnez-vous de ce discours (le Coran)? [An-Najm: 59]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Afamin Hadha Al-Hadithi Ta`jabuna
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 59
Vous étonnez-vous que ce Coran qui vous est récité provienne d’Allah?
Traduction en français
59. Sont-ce là des propos qui vous étonnent ?
Traduction en français - Rachid Maach
59 Est-ce de ce discours que vous vous étonnez
sourate 53 verset 59 English
Then at this statement do you wonder?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Vous n'adorez, en dehors de Lui, que des noms que vous avez inventés, vous et
- O les croyants! N'approchez pas de la Salât alors que vous êtes ivres jusqu'à ce
- Tout cela fait partie de ce que ton Seigneur t'a révélé de la Sagesse. N'assigne
- A Lui nul associé! Et voilà ce qu'il m'a été ordonné, et je suis le
- Tu n'étais pas sur le versant ouest (du Sinaï), quand Nous avons décrété les commandements
- Ensuite, Nous l'avons ramené au niveau le plus bas,
- Et Nous n'avons envoyé aucun avertisseur dans une cité sans que ses gens aisés n'aient
- Si un bienfait de son Seigneur ne l'avait pas atteint, il aurait été rejeté honni
- Informe Mes serviteurs que c'est Moi le Pardonneur, le Très Miséricordieux.
- Et si jamais tu crains vraiment une trahison de la part d'un peuple, dénonce alors
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères