sourate 7 verset 78 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ﴾
[ الأعراف: 78]
Le cataclysme les saisit; et les voilà étendus gisant dans leurs demeures. [Al-Araf: 78]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Fa`akhadhat/humu Ar-Rajfatu Fa`asbahu Fi Darihim Jathimina
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 78
Le châtiment que les mécréants voulaient hâter les surpris. Un matin, un terrible séisme les saisit et ils se retrouvèrent gisants inconscients, les visages et les genoux contre le sol. Aucun d’eux n’échappa à cet anéantissement.
Traduction en français
78. Un grand ébranlement les surprit alors et, au matin, ils gisaient inertes dans leurs maisons.
Traduction en français - Rachid Maach
78 Saisis par le Cataclysme, ils se retrouvèrent sans vie, gisants sur leurs terres.
sourate 7 verset 78 English
So the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Cherchez-vous dans votre égarement, des divinités en dehors d'Allah?
- O mes deux compagnons de prison! L'un de vous donnera du vin à boire à
- En effet, un Messager des leurs est venu à eux, mais ils l'ont traité de
- Et ceux qui lancent des accusations contre des femmes chastes sans produire par la suite
- Ou bien détiennent-ils les trésors de la miséricorde de ton Seigneur, le Puissant, le Dispensateur
- Et parmi Ses merveilles est que tu vois la terre humiliée (toute nue). Puis aussitôt
- Le jour où ils seront éprouvés au Feu:
- entre les mains d'ambassadeurs
- O Prophète! Dis à tes épouses, à tes filles, et aux femmes des croyants, de
- C'est à Allah qu'appartient, certes, tout ce qui est dans les cieux et sur la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



