sourate 7 verset 78 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ﴾
[ الأعراف: 78]
Le cataclysme les saisit; et les voilà étendus gisant dans leurs demeures. [Al-Araf: 78]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Fa`akhadhat/humu Ar-Rajfatu Fa`asbahu Fi Darihim Jathimina
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 78
Le châtiment que les mécréants voulaient hâter les surpris. Un matin, un terrible séisme les saisit et ils se retrouvèrent gisants inconscients, les visages et les genoux contre le sol. Aucun d’eux n’échappa à cet anéantissement.
Traduction en français
78. Un grand ébranlement les surprit alors et, au matin, ils gisaient inertes dans leurs maisons.
Traduction en français - Rachid Maach
78 Saisis par le Cataclysme, ils se retrouvèrent sans vie, gisants sur leurs terres.
sourate 7 verset 78 English
So the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et à qui J'ai donné des biens étendus,
- Et quiconque désobéit à Allah et à Son messager, et transgresse Ses ordres, Il le
- O Prophète! Nous t'avons envoyé [pour être] témoin, annonciateur, avertisseur,
- C'est une révélation de la part du Tout Puissant, du Très Miséricordieux,
- Ceux-là ont pour récompense le pardon de leur Seigneur, ainsi que les Jardins sous lesquels
- Dis: «Parcourez la terre et voyez ce qu'il est advenu des criminels».
- Hormis une eau bouillante et un pus
- Et je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur
- Parmi Ses merveilles, sont la nuit et le jour, le soleil et la lune: ne
- fruits et herbages,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères