sourate 71 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا﴾
[ نوح: 6]
Mais mon appel n'a fait qu'accroître leur fuite. [Nuh: 6]
sourate Nuh en françaisArabe phonétique
Falam Yazid/hum Du`a`i `Illa Firaraan
Interprétation du Coran sourate Nuh Verset 6
Mais mon appel n’a fait qu’accroître leur éloignement.
Traduction en français
6. mais mon appel n’a fait que les faire fuir davantage.
Traduction en français - Rachid Maach
6 mais mes exhortations n’ont fait qu’accroître leur répulsion.
sourate 71 verset 6 English
But my invitation increased them not except in flight.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous avons fortifié leurs cœurs lorsqu'ils s'étaient levés pour dire: «Notre Seigneur est le Seigneur
- qui, lorsque Nos versets lui sont récités, dit: «[Ce sont] des contes d'anciens!»
- Mais quant à ceux dont les cœurs sont malades, elle ajoute une souillure à leur
- Ceux-là sont les gens du Paradis où ils demeureront éternellement, en récompense de ce qu'ils
- Et rappelle-toi le nom de ton Seigneur et consacre-toi totalement à Lui,
- Comment donc! Quand ils triomphent de vous, ils ne respectent à votre égard, ni parenté
- Et ceux qui traitent de mensonges Nos preuves, le châtiment les touchera, à cause de
- Les magiciens se jetèrent prosternés, disant: «Nous avons foi en le Seigneur d'Aaron et de
- Dis: «O gens! Certes la vérité vous est venue de votre Seigneur. Donc, quiconque est
- Ce ne sera qu'un seul Cri, et voilà qu'ils seront tous amenés devant Nous.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Nuh avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Nuh mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Nuh Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères