sourate 82 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ﴾
[ الانفطار: 10]
alors que veillent sur vous des gardiens, [Al-Infitar: 10]
sourate Al-Infitar en françaisArabe phonétique
Wa `Inna `Alaykum Lahafizina
Interprétation du Coran sourate Al-Infitar Verset 10
Il y a auprès de vous des anges qui consignent vos œuvres,
Traduction en français
10. Des gardiens sont là à vous surveiller,
Traduction en français - Rachid Maach
10 alors que vos œuvres sont soigneusement consignées,
sourate 82 verset 10 English
And indeed, [appointed] over you are keepers,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis tu as commis le méfait que tu as fait, en dépit de toute reconnaissance».
- et contre le mal de l'envieux quand il envie».
- Il a assombri sa nuit et fait luire son jour.
- Ce sont ceux-là qui ont causé la perte de leurs propres âmes. Et leurs inventions
- Seuls ceux qui ont mécru discutent les versets d'Allah. Que leurs activités dans le pays
- Dis: «Oui! et vous vous humilierez».
- N'est-ce pas pour eux une indication le fait qu'avant eux, Nous ayons fait périr tant
- Il dit: «O mon peuple, mon clan est-il à vos yeux plus puissant qu'Allah à
- Il sortit à son peuple dans tout son apparat. Ceux qui aimaient la vie présente
- Ainsi Nous t'envoyons dans une communauté - que d'autres communautés ont précédée - pour que
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Infitar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Infitar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Infitar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères