sourate 82 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ﴾
[ الانفطار: 10]
alors que veillent sur vous des gardiens, [Al-Infitar: 10]
sourate Al-Infitar en françaisArabe phonétique
Wa `Inna `Alaykum Lahafizina
Interprétation du Coran sourate Al-Infitar Verset 10
Il y a auprès de vous des anges qui consignent vos œuvres,
Traduction en français
10. Des gardiens sont là à vous surveiller,
Traduction en français - Rachid Maach
10 alors que vos œuvres sont soigneusement consignées,
sourate 82 verset 10 English
And indeed, [appointed] over you are keepers,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et c'est Lui qui donne la vie et qui donne la mort; et l'alternance de
- Vraiment, Je les ai récompensés aujourd'hui pour ce qu'ils ont enduré; et ce sont eux
- Si Nous avions désigné un Ange [comme prophète], Nous aurions fait de lui un homme
- En vérité ton Seigneur étend Ses dons largement à qu'Il veut ou les accorde avec
- et facilite ma mission,
- Et lorsque vous faites l'appel à la Salât, ils la prennent en raillerie et jeu.
- Etiez-vous témoins quand la mort se présenta à Jacob et qu'il dit à ses fils:
- sauf les serviteurs élus d'Allah,
- Et qu'aurions-nous à ne pas placer notre confiance en Allah, alors qu'Il nous a guidés
- Ceux qui ne croient pas dépensent leurs biens pour éloigner (les gens) du sentier d'Allah.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Infitar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Infitar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Infitar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



