sourate 82 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ﴾
[ الانفطار: 10]
alors que veillent sur vous des gardiens, [Al-Infitar: 10]
sourate Al-Infitar en françaisArabe phonétique
Wa `Inna `Alaykum Lahafizina
Interprétation du Coran sourate Al-Infitar Verset 10
Il y a auprès de vous des anges qui consignent vos œuvres,
Traduction en français
10. Des gardiens sont là à vous surveiller,
Traduction en français - Rachid Maach
10 alors que vos œuvres sont soigneusement consignées,
sourate 82 verset 10 English
And indeed, [appointed] over you are keepers,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ensuite, ils brûleront certes, dans la Fournaise;
- Pas une seule cité parmi celles que Nous avons fait périr avant eux n'avait cru
- Nous avons déjà apporté à Moïse et Aaron le Livre du discernement (la Thora) ainsi
- A chaque communauté un Messager. Et lorsque leur messager vint, tout se décida en équité
- [Joseph] commença par les sacs des autres avant celui de son frère; puis il la
- Il dit: «Seigneur, grâce aux bienfaits dont tu m'as comblé, jamais je ne soutiendrai les
- [Ils seront parmi] des jujubiers sans épines,
- - Il dit: «Et qui désespère de la miséricorde de son Seigneur, sinon les égarés?»
- Il y avait assurément, pour la tribu de Saba' un Signe dans leurs habitat: deux
- Dis: «Allah vous donne la vie puis Il vous donne la mort. Ensuite Il vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Infitar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Infitar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Infitar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères