sourate 82 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ﴾
[ الانفطار: 10]
alors que veillent sur vous des gardiens, [Al-Infitar: 10]
sourate Al-Infitar en françaisArabe phonétique
Wa `Inna `Alaykum Lahafizina
Interprétation du Coran sourate Al-Infitar Verset 10
Il y a auprès de vous des anges qui consignent vos œuvres,
Traduction en français
10. Des gardiens sont là à vous surveiller,
Traduction en français - Rachid Maach
10 alors que vos œuvres sont soigneusement consignées,
sourate 82 verset 10 English
And indeed, [appointed] over you are keepers,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [Il en fut] de même de ceux qui vous ont précédés: ils étaient plus forts
- Ceux-là sont les gens du Paradis où ils demeureront éternellement, en récompense de ce qu'ils
- Alors, Nous avons assourdi leurs oreilles, dans la caverne pendant de nombreuses années.
- Le jour où les hypocrites, hommes et femmes, diront à ceux qui croient: «Attendez que
- qui se détournent des futilités,
- Ceux qui s'enorgueillissaient diront à ceux qu'ils considéraient comme faibles: «Est-ce nous qui vous avons
- Quand on cite l'exemple du fils de Marie, ton peuple s'en détourne,
- Et Nous détruisîmes les autres
- Puis, le Jour de la Résurrection, Il les couvrira d'ignominie, et [leur] dira: «Où sont
- Et par la lune quand elle le suit!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Infitar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Infitar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Infitar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



