sourate 23 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَرْسَلْنَا فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْهُمْ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ أَفَلَا تَتَّقُونَ﴾
[ المؤمنون: 32]
Nous envoyâmes parmi elles un Messager [issu] d'elles pour leur dire: «Adorez Allah. Vous n'avez pas d'autre divinité en dehors de Lui. Ne le craignez-vous pas?» [Al-Muminun: 32]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Fa`arsalna Fihim Rasulaan Minhum `Ani A`budu Allaha Ma Lakum Min `Ilahin Ghayruhu `Afala Tattaquna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 32
Nous envoyâmes ensuite parmi ce peuple un messager qui les appelait à adorer Allah et qui leur dit: Adorez Allah Seul car vous n’avez pas de dieu qui mérite d’être adoré hormis Lui. Ne le craindrez-vous pas en renonçant à ce qu’Il vous a interdit et en vous conformant à Ses commandements ?
Traduction en français
32. Nous leur avons envoyé un Messager, (choisi) parmi eux, qui leur disait : « Adorez Allah, vous n’avez d’autre divinité que Lui. Ne (Le) craignez-vous donc pas ? »
Traduction en français - Rachid Maach
32 auquel Nous avons envoyé l’un des leurs comme Messager qui leur dit : « Adorez Allah ! Vous n’avez d’autre divinité que Lui. Allez-vous donc finir par Le redouter ? »
sourate 23 verset 32 English
And We sent among them a messenger from themselves, [saying], "Worship Allah; you have no deity other than Him; then will you not fear Him?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceux qui s'enflaient d'orgueil diront: «En vérité, nous y voilà tous». Allah a déjà
- Si Tu les laisses [en vie], ils égareront Tes serviteurs et n'engendreront que des pécheurs
- Les criminels riaient de ceux qui croyaient,
- Et Nous y laissâmes un signe pour ceux qui redoutent le douloureux châtiment;
- Dis: «Mon Seigneur n'a interdit que les turpitudes (les grands péchés), tant apparentes que secrètes,
- A Lui tous ceux qui sont dans les cieux et la terre: tous Lui sont
- Dis: «O gens du Livre! Est-ce que vous nous reprochez autre chose que de croire
- N'obéissez pas à l'ordre des outranciers,
- Pas du tout, mais ce qu'ils ont accompli couvre leurs cœurs.
- Où qu'ils se trouvent, ils sont frappés d'avilissement, à moins d'un secours providentiel d'Allah ou
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



