sourate 18 verset 91 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَذَٰلِكَ وَقَدْ أَحَطْنَا بِمَا لَدَيْهِ خُبْرًا﴾
[ الكهف: 91]
Il en fut ainsi et Nous embrassons de Notre Science ce qu'il détenait. [Al-Kahf: 91]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Kadhalika Wa Qad `Ahatna Bima Ladayhi Khubraan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 91
C’est ainsi que Dhû al-Qarnayn a agi et Notre science embrasse toute la force et l’autorité qu’il détenait.
Traduction en français
91. Voilà ce qu’il en fut. Et Nous Cernions de Notre connaissance tout ce qui le concernait.
Traduction en français - Rachid Maach
91 Il en fut ainsi. Nous connaissions parfaitement tous les moyens à sa disposition.
sourate 18 verset 91 English
Thus. And We had encompassed [all] that he had in knowledge.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O mon père, n'adore pas le Diable, car le Diable désobéit au Tout Miséricordieux.
- Ils sont d'un vert sombre.
- Nous avons préparé pour les infidèles des chaînes, des carcans et une fournaise ardente.
- Certes Allah ne pardonne pas qu'on Lui donne quelqu'associé. A part cela, Il pardonne à
- Et Nous lui donnâmes Isaac et, de surcroît Jacob, desquels Nous fîmes des gens de
- Et ceux qui ne croient pas disent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui le
- Ne voient-ils pas que vraiment Nous avons fait un sanctuaire sûr [la Mecque], alors que
- Sur la grande nouvelle,
- Voilà les gens en faveur desquels vous disputez dans la vie présente. Mais qui va
- Pour vous, Il a assujetti la nuit et le jour; le soleil et la lune.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères