sourate 18 verset 106 , Traduction française du sens du verset.
﴿ذَٰلِكَ جَزَاؤُهُمْ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُوا وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَرُسُلِي هُزُوًا﴾
[ الكهف: 106]
C'est que leur rétribution sera l'Enfer, pour avoir mécru et pris en raillerie Mes signes (enseignements) et Mes messagers. [Al-Kahf: 106]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Dhalika Jaza`uuhum Jahannamu Bima Kafaru Wa Attakhadhu `Ayati Wa Rusuli Huzuan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 106
La rétribution qui leur est réservée est l’Enfer pour avoir mécru en Moi, et pour avoir raillé Mes versets révélés et Mes messagers.
Traduction en français
106. Telle sera leur rétribution : la Géhenne, puisqu’ils ont mécru et ont tourné en dérision Mes Signes et Mes Messagers.
Traduction en français - Rachid Maach
106 Voilà ceux qui sont voués à la Géhenne pour avoir rejeté la foi et tourné Mes signes et Mes Messagers en dérision.
sourate 18 verset 106 English
That is their recompense - Hell - for what they denied and [because] they took My signs and My messengers in ridicule.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis il se rapprocha et descendit encore plus bas,
- pour quel péché elle a été tuée.
- Et combattez dans le sentier d'Allah. Et sachez qu'Allah est Audient et Omniscient.
- A Nous, ensuite incombera son explication.
- Il dit: «Oui, bien sûr, vous serez alors parmi mes proches!»
- Pour ceux qui traitent de mensonges Nos enseignements et qui s'en écartent par orgueil, les
- Vois-tu celui qui traite de mensonge la Rétribution?
- Allah! Pas de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même «Al-Qayyum».
- Comme ils entendront et verront bien le jour où ils viendront à Nous! Mais aujourd'hui,
- Dis: «Si Allah avait voulu, je ne vous l'aurais pas récité et Il ne vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



