sourate 15 verset 55 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ﴾
[ الحجر: 55]
- Ils dirent: «Nous t'annonçons la vérité. Ne sois donc pas de ceux qui désespèrent». [Al-Hijr: 55]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Qalu Basharnaka Bil-Haqqi Fala Takun Mina Al-Qanitina
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 55
Les messagers répondirent: Nous t’annonçons une vérité indubitable. Ne sois donc pas de ceux qui désespèrent de ce qu’on leur annonce.
Traduction en français
55. « Nous t’avons annoncé la vérité. Ne sois donc pas si désespéré ! »
Traduction en français - Rachid Maach
55 Ils dirent : « Nous t’avons annoncé la vérité. Ne sois donc pas de ceux qui désespèrent. »
sourate 15 verset 55 English
They said, "We have given you good tidings in truth, so do not be of the despairing."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- un avertissement, pour les humains.
- Voilà bien là un signe; cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
- (Quant aux méchants), leurs partenaires diaboliques les enfoncent dans l'aberration, puis ils ne cessent (de
- O Prophète! Nous t'avons rendu licites tes épouses à qui tu as donné leur mahr
- Peu s'en est fallu qu'il ne nous égare de nos divinités, si ce n'était notre
- sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: ceux-là auront une récompense jamais interrompue.
- Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements?
- Gloire à ton Seigneur, le Seigneur de la puissance. Il est au-dessus de ce qu'ils
- Aucun nouveau rappel ne leur vient du Tout Miséricordieux sans qu'ils ne l'esquivent.
- Et quant à ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, Nous les ferons
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères