sourate 68 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ القلم: 50]
Puis son Seigneur l'élut et le désigna au nombre des gens de bien. [Al-Qalam: 50]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Fajtabahu Rabbuhu Faja`alahu Mina As-Salihina
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 50
Puis ton Seigneur le choisit et en fit un de Ses serviteurs vertueux.
Traduction en français
50. Son Seigneur l’élut et le fit du nombre des vertueux.
Traduction en français - Rachid Maach
50 Mais son Seigneur l’a élu et rempli de vertu.
sourate 68 verset 50 English
And his Lord chose him and made him of the righteous.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et n'eût été la grâce d'Allah sur toi (Muhammad) et Sa miséricorde, une partie d'entre
- sans dire: «Si Allah le veut».
- N'injuriez pas ceux qu'ils invoquent, en dehors d'Allah, car par agressivité, ils injurieraient Allah, dans
- et disent: «Gloire à notre Seigneur! La promesse de notre Seigneur est assurément accomplie».
- O les croyants! On vous a prescrit aS-Siyâm comme on l'a prescrit à ceux d'avant
- Pourquoi, lorsque vous l'avez entendue [cette calomnie], les croyants et les croyantes n'ont-ils pas, en
- Obéissez à Allah, obéissez au Messager, et prenez garde! Si ensuite vous vous détournez... alors
- quand le malheur le touche, il est abattu;
- [L'autre] répondit: «N'ai-je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»
- et dit: «O mon Seigneur, mes os sont affaiblis et ma tête s'est enflammée de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



