sourate 68 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ القلم: 50]
Puis son Seigneur l'élut et le désigna au nombre des gens de bien. [Al-Qalam: 50]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Fajtabahu Rabbuhu Faja`alahu Mina As-Salihina
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 50
Puis ton Seigneur le choisit et en fit un de Ses serviteurs vertueux.
Traduction en français
50. Son Seigneur l’élut et le fit du nombre des vertueux.
Traduction en français - Rachid Maach
50 Mais son Seigneur l’a élu et rempli de vertu.
sourate 68 verset 50 English
And his Lord chose him and made him of the righteous.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse)
- «O toi, Joseph, le véridique! Eclaire-nous au sujet de sept vaches grasses que mangent sept
- Et Nous envoyons les vents fécondants; et Nous faisons alors descendre du ciel une eau
- et je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur
- Voilà ceux dont Allah sait ce qu'ils ont dans leurs cœurs. Ne leur tiens donc
- Leurs messagers dirent: «Y a-t-il un doute au sujet d'Allah, Créateur des cieux et de
- Je ne vous demande pas de salaire pour cela, mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de
- Pour qui d'entre vous, veut avancer ou reculer.
- Glorifie donc Ton Seigneur par Sa louange et sois de ceux qui se prosternent;
- Et aux Thamûd, leur frère Sâlih: «O mon peuple, dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



