sourate 68 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ القلم: 50]
Puis son Seigneur l'élut et le désigna au nombre des gens de bien. [Al-Qalam: 50]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Fajtabahu Rabbuhu Faja`alahu Mina As-Salihina
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 50
Puis ton Seigneur le choisit et en fit un de Ses serviteurs vertueux.
Traduction en français
50. Son Seigneur l’élut et le fit du nombre des vertueux.
Traduction en français - Rachid Maach
50 Mais son Seigneur l’a élu et rempli de vertu.
sourate 68 verset 50 English
And his Lord chose him and made him of the righteous.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Gloire au Seigneur des cieux et de la terre, Seigneur du Trône; Il transcende ce
- Je vais vous couper la main et la jambe opposées, et puis, je vous crucifierai
- Et quiconque, homme ou femme, fait de bonnes œuvres, tout en étant croyant... les voilà
- dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?
- Allah! Point de divinité que Lui! Il possède les noms les plus beaux.
- Et mentionne Ismaël, dans le Livre. Il était fidèle à ses promesses; et c'était un
- Il dit: «O notables! Qui de vous m'apportera son trône avant qu'ils ne viennent à
- O les croyants! Ne prenez pas pour alliés les mécréants au lieu des croyants. Voudriez-vous
- Eloigne-toi d'eux et attends. Eux aussi demeurent dans l'attente.
- (Rappelle-toi) lorsque Nous dirigeâmes vers toi une troupe de djinns pour qu'ils écoutent le Coran.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères