sourate 20 verset 106 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا﴾
[ طه: 106]
et les laissera comme une plaine dénudée [Ta-Ha: 106]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Fayadharuha Qa`aan Safsafaan
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 106
Il ne restera alors qu’une terre plane qui les portait et cette terre sera dépourvue de plantes et de constructions.
Traduction en français
106. Faisant (de la terre) une étendue plate et nue,
Traduction en français - Rachid Maach
106 laissant à leur place un sol totalement uniforme
sourate 20 verset 106 English
And He will leave the earth a level plain;
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ensuite, Nous délivrerons Nos messagers et les croyants. C'est ainsi qu'il Nous incombe [en toute
- Avec elle, Nous avons produit pour vous des jardins de palmiers et de vignes, dans
- O les croyants! Craignez Allah comme Il doit être craint. Et ne mourez qu'en pleine
- Et ensuite une adhérence Puis [Allah] l'a créée et formée harmonieusement;
- Nous accordons abondamment à tous, ceux-ci comme ceux-là, des dons de ton Seigneur. Et les
- Mais, ils le traitèrent de menteur, et la tuèrent. Leur Seigneur les détruisit donc, pour
- Et ils le traitèrent de menteur. Or, Nous le sauvâmes, lui et ceux qui étaient
- Celui-ci est mon frère: il a quatre-vingt-dix-neuf brebis, tandis que je n'ai qu'une brebis. Il
- Et il tira sa main et voilà qu'elle était blanche (étincelante) à ceux qui regardaient.
- jusqu'au jour où Nous ouvrirons sur eux une porte au dur châtiment, et voilà qu'ils
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



