sourate 20 verset 106 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ta-Ha verset 106 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا﴾
[ طه: 106]

(Muhammad Hamid Allah)

et les laissera comme une plaine dénudée [Ta-Ha: 106]

sourate Ta-Ha en français

Arabe phonétique

Fayadharuha Qa`aan Safsafaan


Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 106

Il ne restera alors qu’une terre plane qui les portait et cette terre sera dépourvue de plantes et de constructions.


Traduction en français

106. Faisant (de la terre) une étendue plate et nue,



Traduction en français - Rachid Maach


106 laissant à leur place un sol totalement uniforme


sourate 20 verset 106 English


And He will leave the earth a level plain;

page 319 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 106 sourates Ta-Ha


فيذرها قاعا صفصفا

سورة: طه - آية: ( 106 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 319 )

Versets du Coran en français

  1. courant, le cou tendu, vers l'appeleur. Les mécréants diront: «Voilà un jour difficile».
  2. Que leurs paroles ne t'affligent donc pas! Nous savons ce qu'ils cachent et ce qu'ils
  3. Ou dites-vous qu'Abraham, Ismaël, Isaac et Jacob et les tribus étaient Juifs ou Chrétiens?» -
  4. Si un malheur les atteignait en rétribution de ce que leurs propres mains avaient préparé,
  5. Ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres Allah les fera entrer dans des Jardins
  6. Si un retour nous était possible, alors nous serions parmi les croyants!»
  7. Ceux dont les Anges reprennent l'âme - alors qu'ils sont bons - [les Anges leur]
  8. J'emplirai certainement l'Enfer de toi et de tous ceux d'entre eux qui te suivront».
  9. Ce jour-là, il y aura des visages humiliés,
  10. Dis à ceux qui ont cru de pardonner à ceux qui n'espèrent pas les jours

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
sourate Ta-Ha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ta-Ha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ta-Ha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ta-Ha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ta-Ha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ta-Ha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ta-Ha Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ta-Ha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ta-Ha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ta-Ha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ta-Ha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ta-Ha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ta-Ha Al Hosary
Al Hosary
sourate Ta-Ha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ta-Ha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, November 28, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères