sourate 23 verset 77 , Traduction française du sens du verset.
﴿حَتَّىٰ إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ﴾
[ المؤمنون: 77]
jusqu'au jour où Nous ouvrirons sur eux une porte au dur châtiment, et voilà qu'ils en seront désespérés. [Al-Muminun: 77]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Hatta `Idha Fatahna `Alayhim Babaan Dha `Adhabin Shadidin `Idha Hum Fihi Mublisuna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 77
Ils persistent ainsi jusqu’à ce que Nous leur montrions le châtiment terrible qu’ils subiront et alors, ils désespèreront de tout dénouement heureux.
Traduction en français
77. (Cela), jusqu’à ce que Nous ouvrions sur eux une porte (donnant sur) un terrible supplice, et les voilà plongés dans un profond désarroi.
Traduction en français - Rachid Maach
77 Mais lorsque Nous les soumettrons à un terrible châtiment, ils seront totalement désespérés.
sourate 23 verset 77 English
Until when We have opened before them a door of severe punishment, immediately they will be therein in despair.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils brûleront dans un Feu ardent,
- que seuls les purifiés touchent;
- Nous l'avons guidé dans le chemin, - qu'il soit reconnaissant ou ingrat -
- Seuls forgent le mensonge ceux qui ne croient pas aux versets d'Allah; et tels sont
- et des coupes posées
- Ceux et celles qui font la charité et qui ont fait à Allah un prêt
- Et Nous connaissons certes ceux qui parmi vous ont avancé et Nous connaissons ceux qui
- Ils ne sauront jamais vous causer de grand mal, seulement une nuisance (par la langue);
- «Et qu'est-ce que le Seigneur de l'univers?» dit Pharaon.
- Et la terre resplendira de la lumière de son Seigneur; le Livre sera déposé et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



