sourate 84 verset 17 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Inshiqaq verset 17 (Al-Inshiqaq - الانشقاق).
  
   

﴿وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ﴾
[ الانشقاق: 17]

(Muhammad Hamid Allah)

et par la nuit et ce qu'elle enveloppe, [Al-Inshiqaq: 17]

sourate Al-Inshiqaq en français

Arabe phonétique

Wa Al-Layli Wa MA Wasaqa


Interprétation du Coran sourate Al-Inshiqaq Verset 17

par la nuit et ce qu’elle enveloppe,


Traduction en français

17. Par la nuit et ce qu’elle englobe !



Traduction en français - Rachid Maach


17 Par la nuit et ce qu’elle enveloppe[1568] !


[1568] De ses ténèbres.

sourate 84 verset 17 English


And [by] the night and what it envelops

page 589 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 17 sourates Al-Inshiqaq


والليل وما وسق

سورة: الانشقاق - آية: ( 17 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 589 )

Versets du Coran en français

  1. A Lui tous ceux qui sont dans les cieux et la terre: tous Lui sont
  2. Et celui qui était croyant dit: «O mon peuple, je crains pour vous un jour
  3. Peu s'en faut que ceux qui mécroient ne te transpercent par leurs regards, quand ils
  4. «Puisque Tu m'as mis en erreur, dit [Satan], je m'assoirai pour eux sur Ton droit
  5. Qu'attendent-ils sinon qu'Allah leur vienne à l'ombre des nuées de même que les Anges et
  6. Le Diable ne veut que jeter parmi vous, à travers le vin et le jeu
  7. De même, aux Madyan (Nous envoyâmes) leur frère Chuayb qui leur dit: «O mon peuple,
  8. C'est ainsi que nous l'avons fait descendre un Coran en [langue] arabe, et Nous y
  9. Et dans votre propre création, et dans ce qu'Il dissémine comme animaux, il y a
  10. Et quand les croyants virent les coalisés, ils dirent: «Voilà ce qu'Allah et Son messager

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Inshiqaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Inshiqaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Inshiqaq Complet en haute qualité
sourate Al-Inshiqaq Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Inshiqaq Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Inshiqaq Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Inshiqaq Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Inshiqaq Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Inshiqaq Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Inshiqaq Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Inshiqaq Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Inshiqaq Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Inshiqaq Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Inshiqaq Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Inshiqaq Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Inshiqaq Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Inshiqaq Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Inshiqaq Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères