sourate 84 verset 17 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Inshiqaq verset 17 (Al-Inshiqaq - الانشقاق).
  
   

﴿وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ﴾
[ الانشقاق: 17]

(Muhammad Hamid Allah)

et par la nuit et ce qu'elle enveloppe, [Al-Inshiqaq: 17]

sourate Al-Inshiqaq en français

Arabe phonétique

Wa Al-Layli Wa MA Wasaqa


Interprétation du Coran sourate Al-Inshiqaq Verset 17

par la nuit et ce qu’elle enveloppe,


Traduction en français

17. Par la nuit et ce qu’elle englobe !



Traduction en français - Rachid Maach


17 Par la nuit et ce qu’elle enveloppe[1568] !


[1568] De ses ténèbres.

sourate 84 verset 17 English


And [by] the night and what it envelops

page 589 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 17 sourates Al-Inshiqaq


والليل وما وسق

سورة: الانشقاق - آية: ( 17 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 589 )

Versets du Coran en français

  1. Ils disent: «Si nous retournons à Médine, le plus puissant en fera assurément sortir le
  2. Comment oseriez-vous le reprendre, après que l'union la plus intime vous ait associés l'un à
  3. Et Nous avions donné à Moïse le Livre dont Nous avions fait un guide pour
  4. N'as-tu pas vu que c'est par la grâce d'Allah que le vaisseau vogue dans la
  5. Et ils dirent: «Nous ne croirons pas en toi, jusqu'à ce que tu aies fait
  6. Je vous communique les messages de mon Seigneur, et je suis pour vous un conseiller
  7. Ce sera pour eux une piètre jouissance, mais un douloureux châtiment les attend.
  8. Leurs messagers dirent: «Y a-t-il un doute au sujet d'Allah, Créateur des cieux et de
  9. N'ont-ils pas vu combien de générations, avant eux, Nous avons détruites, auxquelles Nous avions donné
  10. Nous allons jeter l'effroi dans les cœurs des mécréants. Car ils ont associé à Allah

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Inshiqaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Inshiqaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Inshiqaq Complet en haute qualité
sourate Al-Inshiqaq Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Inshiqaq Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Inshiqaq Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Inshiqaq Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Inshiqaq Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Inshiqaq Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Inshiqaq Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Inshiqaq Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Inshiqaq Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Inshiqaq Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Inshiqaq Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Inshiqaq Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Inshiqaq Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Inshiqaq Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Inshiqaq Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, March 30, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères