sourate 38 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ ذُو الْأَوْتَادِ﴾
[ ص: 12]
Avant eux, le peuple de Noé, les Aad et Pharaon l'homme aux pals (ou aux Pyramides), [Sad: 12]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Kadhabat Qablahum Qawmu Nuhin Wa `Adun Wa Fir`awnu Dhu Al-`Awtadi
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 12
Ils ne sont pas les premiers de leur genre puisqu’ils ont été précédés par le peuple de Noé, les ‘Âd et Pharaon qui faisait subir aux gens le supplice du pal.
Traduction en français
12. Avant eux, avaient déjà crié au mensonge les peuples de Noé, des ‘Ad et de Pharaon (qui avait inventé le supplice) des épieux;
Traduction en français - Rachid Maach
12 Avant eux, en effet, le peuple de Noé, les ‘Ad et Pharaon, au pouvoir fermement établi, avaient crié au mensonge,
sourate 38 verset 12 English
The people of Noah denied before them, and [the tribe of] 'Aad and Pharaoh, the owner of stakes,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Vers Nous est leur retour.
- Ils crurent, et nous leur donnâmes jouissance de la vie pour un temps.
- Les Juifs et les Chrétiens ont dit: «Nous sommes les fils d'Allah et Ses préférés.»
- Et Nous fîmes traverser la mer aux Enfants d'Israël. Pharaon et ses armées les poursuivirent
- et observe-les: ils verront bientôt!
- On vous a permis, la nuit d'as-Siyâm, d'avoir des rapports avec vos femmes; elles sont
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Comment seront-ils quand Nous ferons venir de chaque communauté un témoin, et que Nous te
- Si tu les voyais, quand ils comparaîtront devant leur Seigneur. Il leur dira: «Cela n'est-il
- sur les divans, ils regardent.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères