sourate 10 verset 107 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Yunus verset 107 (Yunus - يونس).
  
   

﴿وَإِن يَمْسَسْكَ اللَّهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُ إِلَّا هُوَ ۖ وَإِن يُرِدْكَ بِخَيْرٍ فَلَا رَادَّ لِفَضْلِهِ ۚ يُصِيبُ بِهِ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۚ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ﴾
[ يونس: 107]

(Muhammad Hamid Allah)

Et si Allah fait qu'un mal te touche, nul ne peut l'écarter en dehors de Lui. Et s'Il te veut un bien, nul ne peut repousser Sa grâce. Il en gratifie qui Il veut parmi Ses serviteurs. Et c'est Lui le Pardonneur, le Miséricordieux. [Yunus: 107]

sourate Yunus en français

Arabe phonétique

Wa `In Yamsaska Allahu Biđurrin Fala Kashifa Lahu `Illa Huwa Wa `In Yuridka Bikhayrin Fala Radda Lifađlihi Yusibu Bihi Man Yasha`u Min `Ibadihi Wa Huwa Al-Ghafuru Ar-Rahimu


Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 107

Ô Messager, si Allah faisait que tu sois touché par une épreuve et que tu demandais à ce qu’elle soit éloignée de toi, personne d’autre que Lui ne l’éloignerait. De même, s’Il te faisait prospérer, personne d’autre que Lui n’aurait le pouvoir d’éloigner Sa grâce. Il accorde Sa grâce à qui Il veut parmi Ses serviteurs sans que rien ne L’y contraigne. Il pardonne à ceux parmi Ses serviteurs qui se repentent et est miséricordieux envers eux


Traduction en français

107. Si Allah t’atteint de quelque mal, nul autre que Lui ne pourra t’en débarrasser. Et s’Il te veut quelque bien, nul ne pourra arrêter Ses faveurs. Il en comble qui Il veut parmi Ses serviteurs, et c’est Lui l’Absoluteur, le Tout Miséricordieux.



Traduction en français - Rachid Maach


107 Si Allah t’afflige d’un mal, nul autre que Lui ne saurait t’en délivrer et s’Il te veut quelque bien, nul ne saurait te priver de Ses faveurs qu’Il accorde à qui Il veut parmi Ses serviteurs, Lui le Très Clément, le Très Miséricordieux.


sourate 10 verset 107 English


And if Allah should touch you with adversity, there is no remover of it except Him; and if He intends for you good, then there is no repeller of His bounty. He causes it to reach whom He wills of His servants. And He is the Forgiving, the Merciful

page 221 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 107 sourates Yunus


وإن يمسسك الله بضر فلا كاشف له إلا هو وإن يردك بخير فلا راد لفضله يصيب به من يشاء من عباده وهو الغفور الرحيم

سورة: يونس - آية: ( 107 )  - جزء: ( 11 )  -  صفحة: ( 221 )

Versets du Coran en français

  1. Ou que vous disiez: «Si c'était à nous qu'on avait fait descendre le Livre, nous
  2. Ceux qui ne croyaient pas et obstruaient le sentier d'Allah, Nous leur ajouterons châtiment sur
  3. Les pires des bêtes auprès d'Allah, sont, [en vérité], les sourds-muets qui ne raisonnent pas.
  4. Et ils ont dit: «Allah s'est donné un fils»! Gloire à Lui! Non! mais c'est
  5. N'est-ce pas Lui qui a créé les cieux et la terre et qui vous a
  6. Tout palmier que vous avez coupé ou que vous avez laissé debout sur ses racines,
  7. Puis Nous réalisâmes la promesse (qui leur avait été faite). Nous les sauvâmes avec ceux
  8. O notre Seigneur, j'ai établi une partie de ma descendance dans une vallée sans agriculture,
  9. Telle est la règle d'Allah appliquée aux générations passées. Et tu ne trouveras jamais de
  10. Nous allons aujourd'hui épargner ton corps, afin que tu deviennes un signe à tes successeurs.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
sourate Yunus Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Yunus Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Yunus Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Yunus Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Yunus Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Yunus Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Yunus Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Yunus Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Yunus Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Yunus Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Yunus Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Yunus Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Yunus Al Hosary
Al Hosary
sourate Yunus Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Yunus Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, January 15, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères