sourate 83 verset 4 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Mutaffifin verset 4 (Al-Mutaffifin - المطففين).
  
   

﴿أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ﴾
[ المطففين: 4]

(Muhammad Hamid Allah)

Ceux-là ne pensent-ils pas qu'ils seront ressuscités, [Al-Mutaffifin: 4]

sourate Al-Mutaffifin en français

Arabe phonétique

Ala Yazunnu `Ula`ika `Annahum Mab`uthuna


Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 4

Ces gens qui agissent de cette manière ne sont-ils pas persuadés qu’ils seront ressuscités auprès d’Allah?


Traduction en français

4. Ceux-là ne songent-ils pas qu’ils seront ressuscités,



Traduction en français - Rachid Maach


4 Ces gens ne croient-ils pas qu’ils seront ressuscités


sourate 83 verset 4 English


Do they not think that they will be resurrected

page 587 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 4 sourates Al-Mutaffifin


ألا يظن أولئك أنهم مبعوثون

سورة: المطففين - آية: ( 4 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 587 )

Versets du Coran en français

  1. Et Nous la laissâmes, comme un signe [d'avertissement]. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?
  2. Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flambe
  3. Il t'a façonné dans la forme qu'Il a voulue.
  4. Et n'eussent été la grâce d'Allah sur vous et Sa miséricorde et (n'eût été) qu'Allah
  5. Le Sabbat n'a été imposé qu'à ceux qui divergeaient à son sujet. Au Jour de
  6. (Rappelez-vous) quand vous fuyiez sans vous retourner vers personne, cependant que, derrière vous, le Messager
  7. Ils t'interrogent sur ce qui leur est permis. Dis: «Vous sont permises les bonnes nourritures,
  8. Ils te demandent de hâter [la venue] du châtiment, tandis que l'Enfer cerne les mécréants
  9. «Ne laissez aucun pauvre y entrer aujourd'hui».
  10. Puis, s'ils te traitent de menteur, alors dis: «Votre Seigneur est Détenteur d'une immense miséricorde

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
sourate Al-Mutaffifin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Mutaffifin Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Mutaffifin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Mutaffifin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Mutaffifin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Mutaffifin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Mutaffifin Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Mutaffifin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Mutaffifin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Mutaffifin Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Mutaffifin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Mutaffifin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Mutaffifin Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Mutaffifin Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Mutaffifin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 6, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères