sourate 83 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ﴾
[ المطففين: 4]
Ceux-là ne pensent-ils pas qu'ils seront ressuscités, [Al-Mutaffifin: 4]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Ala Yazunnu `Ula`ika `Annahum Mab`uthuna
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 4
Ces gens qui agissent de cette manière ne sont-ils pas persuadés qu’ils seront ressuscités auprès d’Allah?
Traduction en français
4. Ceux-là ne songent-ils pas qu’ils seront ressuscités,
Traduction en français - Rachid Maach
4 Ces gens ne croient-ils pas qu’ils seront ressuscités
sourate 83 verset 4 English
Do they not think that they will be resurrected
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais plutôt ils dirent: «Nous avons trouvé nos ancêtres sur une religion, et nous nous
- La récompense de ceux qui font la guerre contre Allah et Son messager, et qui
- Frappe [la terre] de ton pied: voici une eau fraîche pour te laver et voici
- Quand elle fut venue on lui dit: «Est-ce que ton trône est ainsi?» Elle dit:
- si ce n'est qu'avec leurs épouses ou les esclaves qu'ils possèdent, car là vraiment, on
- Cela leur est égal que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas:
- Moi, Je t'ai choisi. Ecoute donc ce qui va être révélé.
- Donne-leur comme exemple les habitants de la cité, quand lui vinrent les envoyés.
- Et il dit: «Moi, je pars vers mon Seigneur et Il me guidera.
- Et faites que ces femmes habitent où vous habitez, et suivant vos moyens. Et ne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères