sourate 83 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ﴾
[ المطففين: 4]
Ceux-là ne pensent-ils pas qu'ils seront ressuscités, [Al-Mutaffifin: 4]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Ala Yazunnu `Ula`ika `Annahum Mab`uthuna
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 4
Ces gens qui agissent de cette manière ne sont-ils pas persuadés qu’ils seront ressuscités auprès d’Allah?
Traduction en français
4. Ceux-là ne songent-ils pas qu’ils seront ressuscités,
Traduction en français - Rachid Maach
4 Ces gens ne croient-ils pas qu’ils seront ressuscités
sourate 83 verset 4 English
Do they not think that they will be resurrected
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils ont des grades (différents) auprès d'Allah et Allah observe bien ce qu'ils font.
- Puis, Pharaon envoya des rassembleurs [dire] dans les villes:
- Malheur à moi! Hélas! Si seulement je n'avais pas pris «un tel» pour ami!...
- Il m'est seulement révélé que je suis un avertisseur clair».
- pour qu'Il vous pardonne vos péchés et qu'Il vous donne un délai jusqu'à un terme
- Il donne à tout instant ses fruits, par la grâce de son Seigneur. Allah propose
- Donne-leur comme exemple les habitants de la cité, quand lui vinrent les envoyés.
- Fi de vous et de ce que vous adorez en dehors d'Allah! Ne raisonnez-vous pas?»
- Et qu'avez-vous à ne pas dépenser dans le chemin d'Allah, alors que c'est à Allah
- Et (Nous avons envoyé) aux Madyan, leur frère Chuayb qui leur dit: «O mon peuple,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



