sourate 21 verset 107 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ الأنبياء: 107]
Et Nous ne t'avons envoyé qu'en miséricorde pour l'univers. [Al-Anbiya: 107]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Wa Ma `Arsalnaka `Illa Rahmatan Lil`alamina
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 107
Ô Muħammad, Nous ne t’avons envoyé comme Messager que par miséricorde pour toutes les créatures et la miséricorde se manifeste dans ton désir que les gens soient guidés et qu’ils soient sauvés du châtiment d’Allah.
Traduction en français
107. Nous ne t’avons envoyé qu’en miséricorde pour l’Univers.
Traduction en français - Rachid Maach
107 Nous ne t’avons suscité que par miséricorde pour l’humanité.
sourate 21 verset 107 English
And We have not sent you, [O Muhammad], except as a mercy to the worlds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils t'interrogent sur l'Heure: «Quand arrivera-t-elle?» Dis: «Seul mon Seigneur en a connaissance. Lui seul
- Sa fortune ne lui sert à rien, ni ce qu'il a acquis.
- Alif, Lâm, Râ. Tels sont les versets du Livre explicite.
- O vous qui avez cru! Quand les croyantes viennent à vous en émigrées, éprouvez-les; Allah
- Que ce qu'ils disent ne t'afflige pas. La puissance toute entière appartient à Allah. C'est
- Et le jour où Nous rassemblerons, de chaque communauté, une foule de ceux qui démentaient
- Puis son peuple n'eut que cette réponse: «Expulsez de votre cité la famille de Lot!
- Ils disent: «ce sera alors un retour ruineux!»
- Et quiconque obéit à Allah et à Son messager, et craint Allah et Le redoute...
- Il dit: «Je suis en fait un Messager de ton Seigneur pour te faire don
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



