sourate 21 verset 107 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ الأنبياء: 107]
Et Nous ne t'avons envoyé qu'en miséricorde pour l'univers. [Al-Anbiya: 107]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Wa Ma `Arsalnaka `Illa Rahmatan Lil`alamina
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 107
Ô Muħammad, Nous ne t’avons envoyé comme Messager que par miséricorde pour toutes les créatures et la miséricorde se manifeste dans ton désir que les gens soient guidés et qu’ils soient sauvés du châtiment d’Allah.
Traduction en français
107. Nous ne t’avons envoyé qu’en miséricorde pour l’Univers.
Traduction en français - Rachid Maach
107 Nous ne t’avons suscité que par miséricorde pour l’humanité.
sourate 21 verset 107 English
And We have not sent you, [O Muhammad], except as a mercy to the worlds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ensuite, Nous vous donnâmes la revanche sur eux; et Nous vous renforçâmes en biens et
- Et quand vous vous serez séparés d'eux et de ce qu'ils adorent en dehors d'Allah,
- O les croyants! Allah va certainement vous éprouver par quelque gibier à la portée de
- O les croyants! Craignez Allah; et renoncez au reliquat de l'intérêt usuraire, si vous êtes
- Mais par contre, quand Il l'éprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit: «Mon Seigneur
- Puis, lorsque Notre commandement vint et que le four se mit à bouillonner [d'eau], Nous
- au Seigneur de Moïse et d'Aaron.»
- Il dit: «O mon peuple, mon clan est-il à vos yeux plus puissant qu'Allah à
- O hommes, vous êtes les indigents ayant besoin d'Allah, et c'est Allah, Lui qui se
- Voilà, pour ce que tes deux mains ont préparé (ici-bas)! Cependant, Allah n'est point injuste
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères