sourate 60 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ عَسَى اللَّهُ أَن يَجْعَلَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ الَّذِينَ عَادَيْتُم مِّنْهُم مَّوَدَّةً ۚ وَاللَّهُ قَدِيرٌ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ الممتحنة: 7]
Il se peut qu'Allah établisse de l'amitié entre vous et ceux d'entre eux dont vous avez été les ennemis. Et Allah est Omnipotent et Allah est Pardonneur et Très Miséricordieux. [Al-Mumtahina: 7]
sourate Al-Mumtahina en françaisArabe phonétique
Asa Allahu `An Yaj`ala Baynakum Wa Bayna Al-Ladhina `Adaytum Minhum Mawaddatan Wa Allahu Qadirun Wa Allahu Ghafurun Rahimun
Interprétation du Coran sourate Al-Mumtahanah Verset 7
Il se peut qu’Allah suscite de l’affection entre vous, ô croyants, et entre les mécréants en les guidant vers l’Islam et en faisant d’eux vos frères en religion. Allah a assurément le pouvoir de faire basculer leurs cœurs du côté de la foi. Il pardonne à ceux de Ses serviteurs qui se repentent et leur fait miséricorde.
Traduction en français
7. Peut-être qu’Allah établira (des liens) d’amitié entre vous et ceux qui, parmi eux, étaient vos ennemis. Allah est Omnipotent et Allah est Absoluteur et Tout Miséricordieux.
Traduction en français - Rachid Maach
7 Il se peut qu’Allah, qui a pouvoir sur toute chose, établisse des liens d’amitié entre vous et ceux qui étaient vos ennemis[1422]. Allah est Très Clément et Très Miséricordieux.
[1422] En suscitant la foi dans leurs cœurs.
sourate 60 verset 7 English
Perhaps Allah will put, between you and those to whom you have been enemies among them, affection. And Allah is competent, and Allah is Forgiving and Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- le jour où (ces trésors) seront portés à l'incandescence dans le feu de l'Enfer et
- Mais en dépit de cela Nous vous pardonnâmes, afin que vous reconnaissiez (Nos bienfaits à
- Il veut par sa magie vous expulser de votre terre. Que commandez-vous?»
- Mais ceux d'entre eux qui sont enracinés dans la connaissance, ainsi que les croyants, (tous)
- Et leur prière, auprès de la Maison, n'est que sifflement et battements de mains: «Goûtez
- Ou bien qu'Il les saisisse en plein effroi? Mais vraiment, votre Seigneur est Compatissant et
- Vois ce à quoi ils te comparent! Ils s'égarent donc et sont incapables de trouver
- Ce ne sont là que des mours des anciens:
- qui n'associent rien à leur Seigneur,
- Et il construisait l'arche. Et chaque fois que des notables de son peuple passaient près
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mumtahina avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mumtahina mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mumtahina Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères