sourate 52 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴾
[ الطور: 41]
Ou bien détiennent-ils l'Inconnaissable pour le mentionner par écrit? [At-Tur: 41]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Am `Indahumu Al-Ghaybu Fahum Yaktubuna
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 41
Détiennent-ils la connaissance de l’Invisible et écrivent-ils aux gens afin de les informer des parts de l’Invisible dont ils veulent les informer?
Traduction en français
41. Disposeraient-ils des clefs de l’Inconnaissable (ghayb) dont ils pourraient consigner par écrit (les secrets) ?
Traduction en français - Rachid Maach
41 Connaissent-ils les mystères dont ils pourraient rendre compte par écrit ?
sourate 52 verset 41 English
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et ne me couvre pas d'ignominie, le jour où l'on sera ressuscité,
- Ils diront alors: «Nous croyons en lui». - Mais comment atteindront-ils la foi de si
- Certes vous serez éprouvés dans vos biens et vos personnes; et certes vous entendrez de
- Et ceux qui ne croient pas disent: «Tu n'es pas un Messager». Dis: «Allah suffit,
- Allah jugera entre vous, au Jour de la Résurrection, ce en quoi vous divergez».
- et pesez avec une balance exacte.
- Il se refermera sur eux,
- «En récompense de ce que vous faisiez, mangez et buvez en toute sérénité,
- ils sont semblables au Diable quand il dit à l'homme: «Sois incrédule». Puis quand il
- Et on [leur] dira: «Appelez vos associés». Ils les appelleront, mais ceux-ci ne leur répondront
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



