sourate 52 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴾
[ الطور: 41]
Ou bien détiennent-ils l'Inconnaissable pour le mentionner par écrit? [At-Tur: 41]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Am `Indahumu Al-Ghaybu Fahum Yaktubuna
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 41
Détiennent-ils la connaissance de l’Invisible et écrivent-ils aux gens afin de les informer des parts de l’Invisible dont ils veulent les informer?
Traduction en français
41. Disposeraient-ils des clefs de l’Inconnaissable (ghayb) dont ils pourraient consigner par écrit (les secrets) ?
Traduction en français - Rachid Maach
41 Connaissent-ils les mystères dont ils pourraient rendre compte par écrit ?
sourate 52 verset 41 English
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui complotaient des méfaits sont-ils à l'abri de ce qu'Allah les engloutisse en terre
- T'â, Sîn. Voici les versets du Coran et d'un Livre explicite,
- O vous qui croyez! Qu'avez-vous? Lorsque l'on vous a dit: «Elancez-vous dans le sentier d'Allah»
- et quand je suis malade, c'est Lui qui me guérit,
- et traite de mensonge la plus belle récompense,
- Et Nous avions apporté le Livre à Moïse afin qu'ils se guident.
- Nous avons considéré l'œuvre qu'ils ont accomplie et Nous l'avons réduite en poussière éparpillée.
- Et votre Seigneur dit: «Appelez-Moi, Je vous répondrai. Ceux qui, par orgueil, se refusent à
- puis s'élancent à toute vitesse,
- Et Allah a renvoyé, avec leur rage, les infidèles sans qu'ils n'aient obtenu aucun bien,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères