sourate 52 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴾
[ الطور: 41]
Ou bien détiennent-ils l'Inconnaissable pour le mentionner par écrit? [At-Tur: 41]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Am `Indahumu Al-Ghaybu Fahum Yaktubuna
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 41
Détiennent-ils la connaissance de l’Invisible et écrivent-ils aux gens afin de les informer des parts de l’Invisible dont ils veulent les informer?
Traduction en français
41. Disposeraient-ils des clefs de l’Inconnaissable (ghayb) dont ils pourraient consigner par écrit (les secrets) ?
Traduction en français - Rachid Maach
41 Connaissent-ils les mystères dont ils pourraient rendre compte par écrit ?
sourate 52 verset 41 English
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- à son cou, une corde de fibres.
- Et nous n'avions aucun pouvoir sur vous. C'est vous plutôt qui étiez des gens transgresseurs.
- Ils vous paraissent beaux quand vous les ramenez, le soir, et aussi le matin quand
- Demeure sur le droit chemin comme il t'est commandé, ainsi que ceux qui sont revenus
- O les croyants! On vous a prescrit le talion au sujet des tués: homme libre
- mais ils nous irritent,
- Et la parole de ton Seigneur s'est accomplie en toute vérité et équité. Nul ne
- pour faire revivre par elle une contrée morte, et donner à boire aux multiples bestiaux
- et pas un prophète ne leur venait qu'ils ne le tournaient en dérision.
- Et obéissez à Allah et au Messager afin qu'il vous soit fait miséricorde!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



