sourate 9 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَا يَرْقُبُونَ فِي مُؤْمِنٍ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُعْتَدُونَ﴾
[ التوبة: 10]
Ils ne respectent, à l'égard d'un croyant, ni parenté ni pacte conclu. Et ceux-là sont les transgresseurs. [At-Tawba: 10]
sourate At-Tawba en françaisArabe phonétique
La Yarqubuna Fi Mu`uminin `Illaan Wa La Dhimmatan Wa `Ula`ika Humu Al-Mu`taduna
Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 10
Ils n’accordent de considération ni à Allah, ni aux liens de parenté ni au pacte qu’ils ont conclu avec un croyant, tellement leur hostilité envers l’Islam est grande. Leur injustice et leur transgression les font franchir les limites fixées par Allah.
Traduction en français
10. Ils ne respectent, vis-à-vis d’un croyant, ni liens du sang ni engagement. Ceux-là sont les transgresseurs.
Traduction en français - Rachid Maach
10 Ils ne respectent, à l’égard des croyants, ni liens de parenté, ni engagement contracté, ne songeant qu’à violer leur parole et à les agresser.
sourate 9 verset 10 English
They do not observe toward a believer any pact of kinship or covenant of protection. And it is they who are the transgressors.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il y a certes un enseignement pour vous dans les bestiaux: Nous vous abreuvons de
- Quand deux de vos groupes songèrent à fléchir! Alors qu'Allah est leur allié à tous
- à Allah?» «Ils se sont écartés de nous, diront-ils. Ou plutôt, nous n'invoquions rien, auparavant».
- (Nous aurions pourvu) leurs maisons de portes et de divans où ils s'accouderaient,
- Et c'est Lui qui, du ciel, a fait descendre l'eau. Puis par elle, Nous fîmes
- O mon peuple, faites équitablement pleine mesure et plein poids, ne dépréciez pas aux gens
- Et à David Nous fîmes don de Salomon, - quel bon serviteur! - Il était
- Certes, Allah connaît ceux d'entre vous qui suscitent des obstacles, ainsi que ceux qui disent
- Ils y pousseront des gémissements, et n'y entendront rien.
- On a enjolivé la vie présente à ceux qui ne croient pas, et ils se
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères