sourate 37 verset 150 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ﴾
[ الصافات: 150]
Ou bien avons-Nous créé des Anges de sexe féminin, et en sont-ils témoins?». [As-Saaffat: 150]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Am Khalaqna Al-Mala`ikata `Inathaan Wa Hum Shahiduna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 150
Comment prétendent-ils que les anges sont des femelles alors qu’ils n’étaient pas présents lors de leur création ni n’en ont été témoins?
Traduction en français
150. Ou bien alors avons-Nous créé les Anges de sexe féminin et ils en ont été témoins ? »
Traduction en français - Rachid Maach
150 Aurions-Nous créé les anges en leur présence pour qu’ils puissent affirmer qu’ils sont de sexe féminin ?
sourate 37 verset 150 English
Or did We create the angels as females while they were witnesses?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et certes tu les trouveras les plus attachés à la vie [d'ici-bas], pire en cela
- et par la nuit et ce qu'elle enveloppe,
- Les pieux auront auprès de leur Seigneur les Jardins du délice.
- O mes deux compagnons de prison! Qui est le meilleur: des Seigneurs éparpillés ou Allah,
- Nous les pourvoirons abondamment des fruits et des viandes qu'ils désireront.
- Et ceux qui traitent de mensonges Nos preuves, le châtiment les touchera, à cause de
- Il les mit en pièces, hormis [la statue] la plus grande. Peut-être qu'ils reviendraient vers
- Ceux qui auront cru et accompli de bonnes œuvres se réjouiront dans un jardin;
- Et attendez. Nous aussi nous attendons!»
- Et si Allah fait qu'un mal te touche, nul ne peut l'écarter en dehors de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères