sourate 16 verset 108 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Nahl verset 108 (An-Nahl - النحل).
  
   

﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْغَافِلُونَ﴾
[ النحل: 108]

(Muhammad Hamid Allah)

Voilà ceux dont Allah a scellé les cœurs, l'ouïe, et les yeux. Ce sont eux les insouciants. [An-Nahl: 108]

sourate An-Nahl en français

Arabe phonétique

Ula`ika Al-Ladhina Taba`a Allahu `Ala Qulubihim Wa Sam`ihim Wa `Absarihim Wa `Ula`ika Humu Al-Ghafiluna


Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 108

Ceux qui apostasient après avoir eu la foi, Allah a scellé leurs cœurs les rendant insensibles aux exhortations, leurs ouïes les rendant sourdes à ce qui leur est bénéfique et leurs vues les rendant aveugles face aux signes menant à la foi. Ces gens sont inattentifs aux causes du bonheur et du malheur et inconscients du châtiment qu’Allah leur réserve.


Traduction en français

108. Ce sont eux sur les cœurs, les oreilles et les yeux de qui Allah a imprimé un sceau, et ce sont eux les distraits.



Traduction en français - Rachid Maach


108 Voilà ceux dont Allah a scellé le cœur, l’ouïe et la vue, si bien qu’ils vivent dans l’insouciance.


sourate 16 verset 108 English


Those are the ones over whose hearts and hearing and vision Allah has sealed, and it is those who are the heedless.

page 279 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 108 sourates An-Nahl


أولئك الذين طبع الله على قلوبهم وسمعهم وأبصارهم وأولئك هم الغافلون

سورة: النحل - آية: ( 108 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 279 )

Versets du Coran en français

  1. Sont-ils les meilleurs ou le peuple de Tubba' et ceux qui les ont précédés? Nous
  2. Puis, je leur ai fait des proclamations publiques, et des confidences en secret.
  3. Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent
  4. S'ils te (Muhammad) traitent de menteur, des prophètes avant toi, ont certes été traités de
  5. De même, Marie, la fille d''Imran qui avait préservé sa virginité; Nous y insufflâmes alors
  6. Dis: «O gens! Si vous êtes en doute sur ma religion, moi, je n'adore point
  7. Mais Nous voulions favoriser ceux qui avaient été faibles sur terre et en faire des
  8. Franchissez les portes de l'Enfer pour y demeurer éternellement. Qu'il est mauvais le lieu de
  9. Comment y aurait-il pour les associateurs un pacte admis par Allah et par Son messager?
  10. Et Nous y avons placé des vivres pour vous, et (placé aussi pour vous) des

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
sourate An-Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Nahl Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Nahl Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 21, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères