sourate 16 verset 108 , Traduction française du sens du verset.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْغَافِلُونَ﴾
[ النحل: 108]
Voilà ceux dont Allah a scellé les cœurs, l'ouïe, et les yeux. Ce sont eux les insouciants. [An-Nahl: 108]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Ula`ika Al-Ladhina Taba`a Allahu `Ala Qulubihim Wa Sam`ihim Wa `Absarihim Wa `Ula`ika Humu Al-Ghafiluna
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 108
Ceux qui apostasient après avoir eu la foi, Allah a scellé leurs cœurs les rendant insensibles aux exhortations, leurs ouïes les rendant sourdes à ce qui leur est bénéfique et leurs vues les rendant aveugles face aux signes menant à la foi. Ces gens sont inattentifs aux causes du bonheur et du malheur et inconscients du châtiment qu’Allah leur réserve.
Traduction en français
108. Ce sont eux sur les cœurs, les oreilles et les yeux de qui Allah a imprimé un sceau, et ce sont eux les distraits.
Traduction en français - Rachid Maach
108 Voilà ceux dont Allah a scellé le cœur, l’ouïe et la vue, si bien qu’ils vivent dans l’insouciance.
sourate 16 verset 108 English
Those are the ones over whose hearts and hearing and vision Allah has sealed, and it is those who are the heedless.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah,
- Il est défendu [aux habitants] d'une cité que Nous avons fait périr de revenir [à
- Quand ils y seront jetés, ils lui entendront un gémissement, tandis qu'il bouillonne.
- Soit que Nous t'enlevons [te ferons mourir] et alors Nous Nous vengerons d'eux;
- Ainsi dit une partie des gens du Livre: «Au début du jour, croyez à ce
- C'est qu'en effet Allah ne modifie pas un bienfait dont Il a gratifié un peuple
- Etes-vous à l'abri que Celui qui est au ciel vous enfouisse en la terre? Et
- Et quand vous divorcez d'avec vos épouses, et que leur délai expire, alors ne les
- et je cherche Ta protection, Seigneur, contre leur présence auprès de moi».
- Ils disent: «ce sera alors un retour ruineux!»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères