sourate 16 verset 108 , Traduction française du sens du verset.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْغَافِلُونَ﴾
[ النحل: 108]
Voilà ceux dont Allah a scellé les cœurs, l'ouïe, et les yeux. Ce sont eux les insouciants. [An-Nahl: 108]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Ula`ika Al-Ladhina Taba`a Allahu `Ala Qulubihim Wa Sam`ihim Wa `Absarihim Wa `Ula`ika Humu Al-Ghafiluna
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 108
Ceux qui apostasient après avoir eu la foi, Allah a scellé leurs cœurs les rendant insensibles aux exhortations, leurs ouïes les rendant sourdes à ce qui leur est bénéfique et leurs vues les rendant aveugles face aux signes menant à la foi. Ces gens sont inattentifs aux causes du bonheur et du malheur et inconscients du châtiment qu’Allah leur réserve.
Traduction en français
108. Ce sont eux sur les cœurs, les oreilles et les yeux de qui Allah a imprimé un sceau, et ce sont eux les distraits.
Traduction en français - Rachid Maach
108 Voilà ceux dont Allah a scellé le cœur, l’ouïe et la vue, si bien qu’ils vivent dans l’insouciance.
sourate 16 verset 108 English
Those are the ones over whose hearts and hearing and vision Allah has sealed, and it is those who are the heedless.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il y a bien là un rappel pour quiconque a un cœur, prête l'oreille tout
- et le ciel se fendra et sera fragile, ce jour-là.
- Que l'homme considère donc de quoi il a été créé.
- Dis: «Allah suffit comme témoin entre vous et moi». Il est, sur Ses serviteurs, Parfaitement
- selon ce que ton Seigneur lui aura révélé [ordonné].
- Ils partirent donc tous deux; et quand ils furent arrivés à un village habité, ils
- Soyez fidèles au pacte d'Allah après l'avoir contracté et ne violez pas vos serments après
- Et récite ce qui t'a été révélé du Livre de ton Seigneur. Nul ne peut
- Et (il m'a été dit): «Oriente-toi exclusivement sur la religion en pur monothéiste! Et ne
- Ce jour-là, il y aura des visages rayonnants,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



