sourate 39 verset 66 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُن مِّنَ الشَّاكِرِينَ﴾
[ الزمر: 66]
Tout au contraire, adore Allah seul et sois du nombre des reconnaissants». [ Az-Zumar: 66]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
Bali Allaha Fa`bud Wa Kun Mina Ash-Shakirina
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 66
Adore plutôt Allah Seul, ne Lui associe personne et sois de ceux qui Lui sont reconnaissants pour les bienfaits dont Il t’a comblé.
Traduction en français
66. Adore plutôt Allah, et sois parmi les reconnaissants ! »
Traduction en français - Rachid Maach
66 C’est, au contraire, Allah seul que tu dois adorer. Sois donc de ceux qui se montrent reconnaissants. »
sourate 39 verset 66 English
Rather, worship [only] Allah and be among the grateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et rien n'empêcha les gens de croire, quand le guide leur est parvenu, si ce
- Ils vous feront des serments par Allah, quand vous êtes de retour vers eux, afin
- O les croyants! Remplissez fidèlement vos engagements. Vous est permise la bête du cheptel, sauf
- Quel pire injuste, que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui traite de
- N'adorez qu'Allah. Moi, je suis pour vous, de Sa part, un avertisseur et un annonciateur.
- Ne voient-ils pas que chaque année on les éprouve une ou deux fois? Malgré cela,
- Si vous vous détournez, ne risquez-vous pas de semer la corruption sur terre et de
- Une parole agréable et un pardon valent mieux qu'une aumône suivie d'un tort. Allah n'a
- Personne ne peut mourir que par la permission d'Allah, et au moment prédéterminé. Quiconque veut
- Et Nous avons fait du ciel un toit protégé. Et cependant ils se détournent de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères