sourate 39 verset 66 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُن مِّنَ الشَّاكِرِينَ﴾
[ الزمر: 66]
Tout au contraire, adore Allah seul et sois du nombre des reconnaissants». [ Az-Zumar: 66]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
Bali Allaha Fa`bud Wa Kun Mina Ash-Shakirina
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 66
Adore plutôt Allah Seul, ne Lui associe personne et sois de ceux qui Lui sont reconnaissants pour les bienfaits dont Il t’a comblé.
Traduction en français
66. Adore plutôt Allah, et sois parmi les reconnaissants ! »
Traduction en français - Rachid Maach
66 C’est, au contraire, Allah seul que tu dois adorer. Sois donc de ceux qui se montrent reconnaissants. »
sourate 39 verset 66 English
Rather, worship [only] Allah and be among the grateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous avons fait périr de plus redoutables qu'eux! Et on a déjà cité l'exemple des
- le toupet d'un menteur, d'un pécheur.
- Nombre de gens du Livre aimeraient par jalousie de leur part, pouvoir vous rendre mécréants
- Et lorsque ton Seigneur annonça qu'Il enverra certes contre eux quelqu'un qui leur imposera le
- Et c'est Lui qui a créé la nuit et le jour, le soleil et la
- Ils sont comme des onagres épouvantés,
- Ils allèrent donc, tout en parlant entre eux à voix basse:
- Je me sépare de vous, ainsi que de ce que vous invoquez, en dehors d'Allah,
- Et ne détourne pas ton visage des hommes, et ne foule pas la terre avec
- Ils dirent: «O notre père, qu'as-tu à ne pas te fier à nous au sujet
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères