sourate 39 verset 66 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُن مِّنَ الشَّاكِرِينَ﴾
[ الزمر: 66]
Tout au contraire, adore Allah seul et sois du nombre des reconnaissants». [ Az-Zumar: 66]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
Bali Allaha Fa`bud Wa Kun Mina Ash-Shakirina
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 66
Adore plutôt Allah Seul, ne Lui associe personne et sois de ceux qui Lui sont reconnaissants pour les bienfaits dont Il t’a comblé.
Traduction en français
66. Adore plutôt Allah, et sois parmi les reconnaissants ! »
Traduction en français - Rachid Maach
66 C’est, au contraire, Allah seul que tu dois adorer. Sois donc de ceux qui se montrent reconnaissants. »
sourate 39 verset 66 English
Rather, worship [only] Allah and be among the grateful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- une multitude d'élus parmi les premières [générations],
- Je ne cherche pas d'eux une subsistance; et Je ne veux pas qu'ils me nourrissent.
- afin que nous suivions les magiciens, si ce sont eux les vainqueurs?»
- qui n'associent rien à leur Seigneur,
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- Et le peuple de Noé, quand ils eurent démenti les messagers, Nous les noyâmes et
- Il n'y a de voie (de reproche à), vraiment, que contre ceux qui demandent d'être
- Et une fois qu'Il a dissipé votre malheur, voilà qu'une partie d'entre vous se mettent
- Ensuite il a tourné le dos et s'est enflé d'orgueil
- Il n'a pour lui ici, aujourd'hui, point d'ami chaleureux [pour le protéger],
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



