sourate 51 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا﴾
[ الذاريات: 4]
Par les distributeurs selon un commandement! [Adh-Dhariyat: 4]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Falmuqassimati `Amraan
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 4
Par les anges qui distribuent aux serviteurs ce qu’Allah leur ordonne de distribuer.
Traduction en français
4. Par les distributeurs (des biens) conformément à un ordre ![521]
[521] Selon la majorité des exégètes, il s’agit respectivement des vents, des nuages, des vaisseaux (ou des étoiles) et des anges. À noter que le mot « éparpilleurs » est ici un néologisme.
Traduction en français - Rachid Maach
4 Par les anges qui répartissent les commandements !
sourate 51 verset 4 English
And those [angels] apportioning [each] matter,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah vous a créés! Puis Il vous fera mourir. Tel parmi vous sera reconduit jusqu'à
- O toi, l'enveloppé [dans tes vêtements]!
- Ceux qui redoutent leur Seigneur bien qu'ils ne L'aient jamais vu auront un pardon et
- Et Nous sauvâmes ceux qui croyaient et craignaient Allah.
- qui d'entre vous a perdu la raison.
- Et Pharaon dit: «Amenez-moi tout magicien savant!»
- Mais vous aimez plutôt [la vie] éphémère,
- qui répondent à l'appel de leur Seigneur, accomplissent la Salât, se consultent entre eux à
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Dis: «Parcourez la terre et regardez ce qu'il est advenu de ceux qui traitaient la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères