sourate 51 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا﴾
[ الذاريات: 4]
Par les distributeurs selon un commandement! [Adh-Dhariyat: 4]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Falmuqassimati `Amraan
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 4
Par les anges qui distribuent aux serviteurs ce qu’Allah leur ordonne de distribuer.
Traduction en français
4. Par les distributeurs (des biens) conformément à un ordre ![521]
[521] Selon la majorité des exégètes, il s’agit respectivement des vents, des nuages, des vaisseaux (ou des étoiles) et des anges. À noter que le mot « éparpilleurs » est ici un néologisme.
Traduction en français - Rachid Maach
4 Par les anges qui répartissent les commandements !
sourate 51 verset 4 English
And those [angels] apportioning [each] matter,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Certes ceux auxquels l'on disait: «Les gens se sont rassemblés contre vous; craignez-les» - cela
- Et Pharaon fit une proclamation à son peuple et dit: «O mon peuple! Le royaume
- On rapprochera alors le Paradis pour les pieux,
- et disent: «Gloire à notre Seigneur! La promesse de notre Seigneur est assurément accomplie».
- affichant une attitude orgueilleuse pour égarer les gens du sentier d'Allah. A lui l'ignominie ici-bas;
- Rien d'autre en dehors d'Allah ne peut la dévoiler.
- C'est Nous qui hériterons ce dont il parle, tandis qu'il viendra à Nous, tout seul.
- Et si vous ne le faites pas, alors recevez l'annonce d'une guerre de la part
- [C'est Lui] qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,
- H'â, Mîm.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



