sourate 51 verset 4 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Adh-Dhariyat verset 4 (Adh-Dhariyat - الذاريات).
  
   

﴿فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا﴾
[ الذاريات: 4]

(Muhammad Hamid Allah)

Par les distributeurs selon un commandement! [Adh-Dhariyat: 4]

sourate Adh-Dhariyat en français

Arabe phonétique

Falmuqassimati `Amraan


Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 4

Par les anges qui distribuent aux serviteurs ce qu’Allah leur ordonne de distribuer.


Traduction en français

4. Par les distributeurs (des biens) conformément à un ordre ![521]


[521] Selon la majorité des exégètes, il s’agit respectivement des vents, des nuages, des vaisseaux (ou des étoiles) et des anges. À noter que le mot « éparpilleurs » est ici un néologisme.


Traduction en français - Rachid Maach


4 Par les anges qui répartissent les commandements !


sourate 51 verset 4 English


And those [angels] apportioning [each] matter,

page 520 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 4 sourates Adh-Dhariyat


فالمقسمات أمرا

سورة: الذاريات - آية: ( 4 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 520 )

Versets du Coran en français

  1. Le ciel, Nous l'avons construit par Notre puissance: et Nous l'étendons [constamment] dans l'immensité.
  2. Il sait ce qui est devant eux et ce qui derrière eux. Et ils n'intercèdent
  3. Ceux qui sont revenus sur leurs pas après que le droit chemin leur a été
  4. Et il est des gens qui disent: «Seigneur! Accorde nous belle part ici-bas, et belle
  5. Lorsque nous serons morts et que nous deviendrons poussière et ossements, serons-nous ressuscités?
  6. et quand ils voient un prodige, ils cherchent à s'en moquer,
  7. Et le Messager dit: «Seigneur, mon peuple a vraiment pris ce Coran pour une chose
  8. Alors Allah le saisit de la punition exemplaire de l'au-delà et de celle d'ici-bas.
  9. Comment Allah guiderait-Il des gens qui n'ont plus la foi après avoir cru et témoigné
  10. Suis ce qui t'est révélé de la part de ton Seigneur. Point de divinité autre

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
sourate Adh-Dhariyat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Adh-Dhariyat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Adh-Dhariyat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Adh-Dhariyat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Adh-Dhariyat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Adh-Dhariyat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Adh-Dhariyat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Adh-Dhariyat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Adh-Dhariyat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Adh-Dhariyat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Adh-Dhariyat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Adh-Dhariyat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Adh-Dhariyat Al Hosary
Al Hosary
sourate Adh-Dhariyat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Adh-Dhariyat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 26, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères