sourate 51 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا﴾
[ الذاريات: 4]
Par les distributeurs selon un commandement! [Adh-Dhariyat: 4]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Falmuqassimati `Amraan
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 4
Par les anges qui distribuent aux serviteurs ce qu’Allah leur ordonne de distribuer.
Traduction en français
4. Par les distributeurs (des biens) conformément à un ordre ![521]
[521] Selon la majorité des exégètes, il s’agit respectivement des vents, des nuages, des vaisseaux (ou des étoiles) et des anges. À noter que le mot « éparpilleurs » est ici un néologisme.
Traduction en français - Rachid Maach
4 Par les anges qui répartissent les commandements !
sourate 51 verset 4 English
And those [angels] apportioning [each] matter,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Avant vous, certes, beaucoup d'événements se sont passés. Or, parcourez la terre, et voyez ce
- Et Nous avions donné à Moïse le Livre dont Nous avions fait un guide pour
- Nous avons effectivement donné à David et à Salomon une science; et ils dirent: «Louange
- Pharaon était hautain sur terre; il répartit en clans ses habitants, afin d'abuser de la
- Ce jour-là, leurs arguments deviendront obscurs et ils ne se poseront point de questions.
- Et si Allah s'en prenait aux gens pour ce qu'ils acquièrent, Il ne laisserait à
- Voilà une génération bel et bien révolue. A elle ce qu'elle a acquis, et à
- seront réunis pour le rendez-vous d'un jour connu».
- Et si Allah avait voulu, Il en aurait fait une seule communauté. Mais Il fait
- au cœur dur, et en plus de cela bâtard.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



